「棚無」と「撥無」の違いとは?意味・使い分けを解説
読み方
棚無: たなな
撥無: はつむ
書き順
画数
棚無: 24画
撥無: 27画
英語・英訳
棚無:
棚: shelf 無: nothingness
例文・使い方
棚無:
撥無:
「炬燵」と「娼妓」 「即死」と「斃死」 「流刑」と「実刑」 「傀儡」と「炯炯」 「開闢」と「開口」
よくある質問
「棚無」と「撥無」の違いは何ですか?
「棚無」と「撥無」は読み方、画数、英語訳、使われる場面が異なります。上記の比較結果を参考にしてください。
「棚無」と「撥無」の使い分けは?
それぞれの言葉には微妙なニュアンスの違いがあります。類似度や英語訳を参考に、文脈に合った言葉を選びましょう。
関連ページ
この漢字は何でしょう??
👨話題の人々👩
- サッカー選手の三浦知良さん: J3福島に移籍、プロ41年目を迎えるサッカー選手 ⚽️
- ラグビー選手の藤原秀之さん: 史上6校目の大会3連覇を達成した桐蔭学園監督 🏉
- 俳優の菅田将暉さん: 竹中半兵衛役で4年ぶり大河出演 🎭