「栄光」と「不気味」 英語の意味と違い

スポンサーリンク

類似度

45.95%

読み方

栄光: えいこう  「栄光」の読み方

不気味: ぶきみ  「不気味」の読み方

書き順

1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 7 8

画数

栄光: 15画

不気味: 18画

英語・英訳

栄光: honour(オナー)   celebrity(セレブリティー)   luster(ラスター)   glorification(グロリフィケイション)   glory(グローリー)   triumphs(トライアンフス)  

: flourish : ray

不気味:

: negative : spirit : flavor

例文・使い方

栄光: 栄光と転落  栄光と限界  栄光のとき  栄光を背に  栄光を勝ち取る 

不気味: 不気味な気配  不気味な底知れなさ  不気味な地鳴り  不気味に  この世のものではない不気味 

似た言葉や関連語との比較

 

「抜群」と「端正」  「前提」と「第一代」  「不時」と「偶偶」  「偉容」と「高察」  「一群」と「集合体」 

👨話題の人々👩
「推し」を登録

時事ニュース漢字 📺
不適切   青切符   売買契約  

今日の俗語 💬
「モガ」の使い方

スポンサーリンク

トップへ戻る