「最盛期」と「定期券」 英語の意味と違い

スポンサーリンク

読み方

最盛期: さいせいき  「最盛期」の読み方

定期券: ていきけん  「定期券」の読み方

書き順

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8

画数

最盛期: 35画

定期券: 28画

英語・英訳

最盛期: bloom of youth(ブルーム・オブ・ユース)   climax(クライマクス)   flower(フラワー)   summer(サマー)   prime(プライム)   noontide(ヌーンタイド)   bloom(ブルーム)  

: utmost : boom : period

定期券:

: determine : period : ticket

例文・使い方

最盛期: 最盛期に入る 

定期券: Suica定期券  通勤定期券  通学定期券  磁気定期券 

似た言葉や関連語との比較

「最盛期」と「二期作」   「最盛期」と「短期間」   「最盛期」と「最終日」   「最盛期」と「思秋期」   「最盛期」と「周期的」   「定期券」と「限定的」   「定期券」と「乗船券」   「定期券」と「老年期」   「定期券」と「期間内」   「定期券」と「限定品」  
 

「混血」と「血戦」  「反乱」と「不愉快」  「抜粋」と「一片」  「送料」と「送状」  「生身」と「恩愛」 

この漢字は何でしょう?

👨話題の人々👩
「推し」を登録

時事ニュース漢字 📺
食中毒   言語知識   宇宙線  

今日の俗語 💬
「トッポギ」の使い方

スポンサーリンク

トップへ戻る