「接着」と「来着」 英語の意味と違い

スポンサーリンク

読み方

接着: せっちゃく  「接着」の読み方

来着: らいちゃく  「来着」の読み方

書き順

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

画数

接着: 23画

来着: 19画

英語・英訳

接着: glue(グルー)   cleave(クリーブ)   bondings(ボンディングス)  

: touch : don

来着: hit(ヒット)   arrival(アライバル)  

: come : don

例文・使い方

接着: 接着剤の役目  接着剤として  接着する  くっつく接着  接着剤の役割を果たす 

来着: 来着く 

似た言葉や関連語との比較

「接着」と「横着」   「接着」と「着彩」   「接着」と「帰着」   「接着」と「着信」   「接着」と「着外」   「来着」と「着実」   「来着」と「水着」   「来着」と「仕来」   「来着」と「来賓」   「来着」と「離着」  
 

「破損」と「敵失」  「掲出」と「等外」  「抜刀」と「一刀」  「心霊」と「民心」  「億劫」と「万人」 

👨話題の人々👩
「推し」を登録

時事ニュース漢字 📺
独裁者   雪化粧   百花繚乱  

今日の俗語 💬
「キョカセン」の使い方

スポンサーリンク

トップへ戻る