「好感」と「感想」 英語の意味と違い

スポンサーリンク

読み方

好感: こうかん  「好感」の読み方

感想: かんそう  「感想」の読み方

書き順

1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

画数

好感: 19画

感想: 26画

英語・英訳

好感: good feeling(グッド・フィーリング)  

: fond : emotion

感想: belief(ビリーフ)   printing(プリンティング)  

: emotion : concept

例文・使い方

好感: 好感を抱かない  好感される  好感を持つ  好感度を追い求める  好感しない 

感想: 感想文のような  意見や感想がどんどん出てくる  個人の感想 

似た言葉や関連語との比較

「好感」と「快感」   「好感」と「感謝」   「好感」と「好古」   「好感」と「仲好」   「感想」と「奇想」   「感想」と「感性」   「感想」と「質感」   「感想」と「聯想」   「感想」と「不感」  
 

「軽易」と「簡明」  「光素子」と「光芒」  「兵隊」と「軍旅」  「手短」と「小分」  「想定」と「来観」 

この漢字は何でしょう?

👨話題の人々👩
「推し」を登録

時事ニュース漢字 📺
中部国際空港   早慶上智   日程闘争  

今日の俗語 💬
「フラゲ」の使い方

スポンサーリンク

トップへ戻る