「感想」と「予感」 英語の意味と違い

スポンサードリンク

類似度

77.22%

読み方

感想: かんそう  「感想」の読み方

予感: よかん  「予感」の読み方

書き順

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

画数

感想: 26画

予感: 17画

英語・英訳

感想: belief(ビリーフ)   printing(プリンティング)  

: emotion : concept

予感: intuition(インテューイション)   omen(オウメン)  

: beforehand : emotion

例文・使い方

感想: 感想文のような  意見や感想がどんどん出てくる  個人の感想 

予感: 予感がする  不吉な予感  不穏な予感  いやな予感がする  予感される 

似た言葉や関連語との比較

「感想」と「仮想」   「感想」と「連想」   「感想」と「感得」   「感想」と「感嘆」   「感想」と「予感」   「予感」と「感染」   「予感」と「力感」   「予感」と「食感」   「予感」と「予防」   「予感」と「外感」  
 

「大物」と「高察」  「内装」と「内外」  「端正」と「格別」  「係留」と「突入」  「遵守」と「令息」 

時事ニュース漢字 📺
車中泊   処理水   軟着陸  

今日の俗語 💬
「ひよる」の使い方

スポンサードリンク

トップへ戻る