「必死感」と「罪悪感」 英語の意味と違い

スポンサーリンク

読み方

必死感  「必死感」の読み方

罪悪感: ざいあくかん  「罪悪感」の読み方

書き順

1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

画数

必死感: 24画

罪悪感: 37画

英語・英訳

必死感:

: invariably : death : emotion

罪悪感: guilt trip(ギルト・トゥリップ)   guilt(ギルト)   conscience(コンシェンス)   guilts(ギルツ)  

: guilt : bad : emotion

例文・使い方

必死感: 必死感がキモイ 

罪悪感: 罪悪感にかられる  罪悪感が離れない  罪悪感を感じる  罪悪感がなくなる  罪悪感をもつ 

似た言葉や関連語との比較

「必死感」と「感傷的」   「必死感」と「清涼感」   「必死感」と「死傷者」   「必死感」と「死亡率」   「必死感」と「使用感」   「罪悪感」と「最悪期」   「罪悪感」と「無感動」   「罪悪感」と「小悪魔」   「罪悪感」と「喪失感」   「罪悪感」と「充実感」  
 

「当番」と「一度」  「失礼」と「打倒」  「掲出」と「等外」  「刺激」と「激闘」  「構想」と「見切」 

この漢字は何でしょう?

👨話題の人々👩
「推し」を登録

時事ニュース漢字 📺
王将戦   貧酸素水塊   正体不明  

今日の俗語 💬
「バレキス」の使い方

スポンサーリンク

トップへ戻る