「交叉点」と「問題点」 英語の意味と違い

スポンサーリンク

読み方

交叉点: こうさてん  「交叉点」の読み方

問題点: もんだいてん  「問題点」の読み方

書き順

1 2 3 4 5 6 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 1 2 3 4 5 6 7 8 9

画数

交叉点: 18画

問題点: 38画

英語・英訳

交叉点: product(プロダクト)   crisscross(クリスクロス)   point of intersection(ポイント・オブ・インタセクション)   intersection(インタセクション)  

: mingle : fork in road : spot

問題点: issue(イシュー)  

: question : topic : spot

例文・使い方

交叉点: スクランブル交叉点 

問題点: 問題点を取り上げる  問題点を指摘する  問題点を提示する  問題点が拡散する  問題点を見失う 

似た言葉や関連語との比較

「交叉点」と「重点的」   「交叉点」と「結節点」   「交叉点」と「無得点」   「交叉点」と「飽和点」   「問題点」と「類似点」   「問題点」と「無失点」   「問題点」と「話題性」  
 

「転生」と「輾転」  「即席」と「出色」  「同舟」と「同族」  「精悍」と「野蛮」  「本草」と「草創」 

この漢字は何でしょう?

時事ニュース漢字 📺
見舞金   労働力不足   斜陽産業  

今日の俗語 💬
「トッポギ」の使い方

スポンサーリンク

トップへ戻る