「感慨無量」と「問答無用」 英語の意味と違い

スポンサーリンク

読み方

感慨無量: かんがいむりょう  「感慨無量」の読み方

問答無用: もんどうむよう  「問答無用」の読み方

書き順

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5

画数

感慨無量: 50画

問答無用: 40画

英語・英訳

感慨無量:

: emotion : rue : nothingness : quantity

問答無用:

: question : solution : nothingness : utilize

例文・使い方

感慨無量: 感慨無量しみじみ 

問答無用: 問答無用の政治  問答無用で  問答無用のやり方  問答無用だ 

似た言葉や関連語との比較

「感慨無量」と「無理難題」   「感慨無量」と「無償修理」   「感慨無量」と「無縁社会」   「感慨無量」と「無頼派的」   「問答無用」と「被雇用者」   「問答無用」と「有効活用」   「問答無用」と「人材活用」   「問答無用」と「無頼派的」  
 

「壊滅」と「絶倒」  「精神」と「人情」  「薫製」と「食材」  「聖戦」と「主戦」  「職人」と「組員」 

時事ニュース漢字 📺
中国産   正念場   斜陽産業  

今日の俗語 💬
「トッポギ」の使い方

スポンサーリンク

トップへ戻る