「其処」と「其譯」の違いとは?意味・使い分けを解説
読み方
其処: そこ
其譯: そのわけ
書き順
画数
其処: 13画
其譯: 28画
英語・英訳
其処:
其譯:
例文・使い方
其譯:
熟語
「躊躇」と「辻褄」 「本紙」と「一紙」 「雑然」と「平然」 「痙攣」と「縹渺」 「捕虜」と「捕物」
よくある質問
「其処」と「其譯」の違いは何ですか?
「其処」と「其譯」は読み方、画数、英語訳、使われる場面が異なります。上記の比較結果を参考にしてください。
「其処」と「其譯」の使い分けは?
それぞれの言葉には微妙なニュアンスの違いがあります。類似度や英語訳を参考に、文脈に合った言葉を選びましょう。
関連ページ
👨話題の人々👩
- 女優の有村架純さん: 映画「マジカル・シークレット・ツアー」初の母役と密輸犯を演じる主演作に挑戦 👩👧
- バスケットボール選手の八村塁さん: シュート絶不調7本全て失敗し無得点に終わった。🏀
- バドミントン選手の渡辺勇大さん: バドミントン混合ダブルスの五輪メダリストが、スポンサーへの恩返しを理由に日本代表を辞退。 🏸