「企劃」と「区劃」の違いとは?意味・使い分けを解説
読み方
企劃: きかく
区劃: くかく
書き順
画数
企劃: 20画
区劃: 18画
英語・英訳
企劃: program(プログラム) project(プロジェクト) design(ディザイン) plan(プラン) planning(プラニング)
区劃: split up(スプリット・アップ) city block(シティー・ブロック) naval division(ネイバル・ディビジョン) area(エリア) separate(セパレイト) air division(エアー・ディビジョン) partition off(パーティション・オフ)
例文・使い方
企劃:
区劃:
「醍醐」と「蹣跚」 「浚渫」と「轗軻」 「厚生」と「厚薄」 「忿懣」と「駘蕩」 「親父」と「父子」
よくある質問
「企劃」と「区劃」の違いは何ですか?
「企劃」と「区劃」は読み方、画数、英語訳、使われる場面が異なります。上記の比較結果を参考にしてください。
「企劃」と「区劃」の使い分けは?
それぞれの言葉には微妙なニュアンスの違いがあります。類似度や英語訳を参考に、文脈に合った言葉を選びましょう。
関連ページ
この漢字は何でしょう??
👨話題の人々👩
「推し」を登録