「予言」と「代言」の違いとは?意味・使い分けを解説
読み方
予言
代言: だいげん
書き順
画数
予言: 11画
代言: 12画
英語・英訳
予言: prediction(プリディクション) omen(オウメン) prophecy(プロフェシー) fate(フェイト) divination(ディビネイション) anticipate(アンティシペイト) preach(プリーチ) announce(アナウンス) augury(オーギュリー) divining(ダイバイニング) premonitions(プリモニションズ) prognostication(プログノスティケーション) prognostications(プログノスティケーションズ) prophesies(プロフェサイズ) soothsaying(スーズセイング)
予: beforehand 言: say
代言: advocacy(アドボカシー) sophist(ソフィスト)
代: substitute 言: say
例文・使い方
予言: 予言する 予言される 予言した通りになる 死を予言する 予言が当たる
「乱気」と「惑乱」 「溌剌」と「炯炯」 「髑髏」と「朦朧」 「堅物」と「堅気」 「髑髏」と「襁褓」
よくある質問
「予言」と「代言」の違いは何ですか?
「予言」と「代言」は読み方、画数、英語訳、使われる場面が異なります。上記の比較結果を参考にしてください。
「予言」と「代言」の使い分けは?
それぞれの言葉には微妙なニュアンスの違いがあります。類似度や英語訳を参考に、文脈に合った言葉を選びましょう。
関連ページ
👨話題の人々👩
「推し」を登録