「介入」と「流入」の違いとは?意味・使い分けを解説
読み方
介入: かいにゅう
流入: りゅうにゅう
書き順
画数
介入: 6画
流入: 12画
英語・英訳
介入: mediation(ミディエイション) interference(インタフィアレンス) interpose(インタポウズ) military intervention(ミリタリー・インタベンション) interposition(インターポジション)
流入: influx(インフラックス) afflux(アフラックス) inflow(インフロウ) inflows(インフローズ) influxes(インフラクシズ) inrush(インラッシュ)
例文・使い方
介入: 介入する 人手の介入による 円売り介入 関わる介入する 無用の介入
熟語
「導入」と「介入」 「紙本」と「紙製」 「新制」と「新来」 「珈琲」と「娼妓」 「小冊子」と「短冊」
よくある質問
「介入」と「流入」の違いは何ですか?
「介入」と「流入」は読み方、画数、英語訳、使われる場面が異なります。上記の比較結果を参考にしてください。
「介入」と「流入」の使い分けは?
それぞれの言葉には微妙なニュアンスの違いがあります。類似度や英語訳を参考に、文脈に合った言葉を選びましょう。
関連ページ
👨話題の人々👩
「推し」を登録