「不必要」と「不分明」 英語の意味と違い

スポンサーリンク

読み方

不必要: ふひつよう  「不必要」の読み方

不分明: ふふんめい  「不分明」の読み方

書き順

1 2 3 4 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9
1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8

画数

不必要: 18画

不分明: 16画

英語・英訳

不必要: dispensable(ディスペンサブル)  

: negative : invariably : need

不分明: vague(ベイグ)  

: negative : part : bright

例文・使い方

不必要: 不必要なほど  不必要に  不必要な口出し  不必要な家具  不必要になった 

不分明: ぼんやり不分明  不分明な 

似た言葉や関連語との比較

「不必要」と「幸不幸」   「不必要」と「不良品」   「不必要」と「不用品」   「不必要」と「不景気」   「不必要」と「不成績」   「不分明」と「不誠実」   「不分明」と「不養生」   「不分明」と「不具合」   「不分明」と「不確実」   「不分明」と「不調法」  
 

「興奮」と「愉悦」  「講演」と「談話」  「誘致」と「即発」  「絶大」と「非常時」  「八方美人的」と「美俗」 

この漢字は何でしょう?

時事ニュース漢字 📺
社会心理学   釣魚島   人手不足  

今日の俗語 💬
「トッポギ」の使い方

スポンサーリンク

トップへ戻る