「逝者」の読み方・画数・意味
読み
画数
意味
この世を去った人
語源や由来
「逝者」の語源は「逝く(ゆく)」と「者」の組み合わせ。「逝く」は「行く」の古語で、転じて「死ぬ」を意味するようになった。死者を婉曲的に表現する語として定着した。漢字「逝」には「去る」「過ぎ去る」の意があり、時間の経過や生命の終わりを表す。古代中国語の影響も受けているが、日本語としての成立時期は明確でない。
「逝者」の例文と使い方
葬儀・法事
逝者を偲び、静かに追悼の意を表しました。
「逝者」は改まった表現のため、仏教式の儀礼や弔辞で適切。くだけた場面では「亡くなった方」などと言い換える。
文学作品
小説の一節に『逝者の面影が今も脳裏を離れない』と記されていた。
詩的な表現に適するが、若年層向け作品では「故人」の方が分かりやすい場合も。
歴史資料
戦没者名簿には「逝者の霊を慰める」との文言が刻まれている。
公文書では「戦没者」など具体性を持たせる方が好ましい。
ニュース報道
災害現場で「逝者の身元確認が急がれる」と当局が発表。
一般向け報道では「犠牲者」が多用されるため、使用頻度は低め。
「故人」より文学的だが日常会話では稀。宗教色のない「死者」と異なり、霊的なニュアンスを含む場合がある。
各漢字の詳細
中国語発音
「逝者」を中国語で発音: