...花鳥の絵が実に麗しく...
上村松園 「画筆に生きる五十年」
...社会が見目麗しく変貌するや否や外力なしに自分自身を糺すものと期待される...
ジョージ・オーウェル George Orwell The Creative CAT 訳 「詩とマイクロホン」
...月の光は清くして麗しく...
大町桂月 「日月喩」
...無意識のゆえに麗しく...
岡倉覚三 村岡博訳 「茶の本」
...その花は「賑はしく麗しく且甚だ多く連らなりてさく花」と見えるから...
土田杏村 「あしびの花」
...……あれほど麗しく...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 大久保ゆう訳 「蒼炎石」
...おおかたは文字(もじ)麗しくして心を慰むべきものはかえってまれなる心地(ここち)して...
徳冨蘆花 「小説 不如帰」
...その瞬間矜持(きょうじ)の念にいっそう麗しくなって...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...彼は満足で、愉快で、有頂天で、麗しく、若々しくなった...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...まさにきたらんとする麗しい時間を更に麗しくするように思われた...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...麗しく幸福である道を心得てるそれらの若者どもは...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...何と麗しく天心に止(とゞ)まつた秋の月は輝いて居るではありませんか...
牧野信一 「青白き公園」
...女神のやうに麗しく輝きました...
牧野信一 「駒鳥の胸」
...麗しく珍しき奇観(もの)多くあれど...
フィオナ・マクラウド Fiona Macleod 松村みね子訳 「ウスナの家」
...つまり本筋にして眉目麗しく華やかであるなどという人材の登場は...
正岡容 「随筆 寄席風俗」
...その麗しくまた賢い心の夫人の苦悩は...
宮本百合子 「新しい船出」
...李朝の青磁が麗しく...
横光利一 「旅愁」
...君が酔うと髯もみな酒で洗ったように麗しく見える」「いやお恥かしい...
吉川英治 「三国志」
便利!手書き漢字入力検索