...国民はその下劣なる性格によつて存在もすれば又その高貴なる性格によつて存在もするのである...
エレン・ケイ 伊藤野枝訳 「恋愛と道徳」
...」サイラスはこの高貴な人の優しい態度を嬉しく思つた...
ロバート・ルイス・スティーヴンソン 佐藤緑葉訳 「醫師と旅行鞄の話」
...高貴な宝玉が光っている場合が多いのです...
太宰治 「惜別」
...高貴な宝玉が光っている場合が多いのだ...
太宰治 「一つの約束」
...高貴な方の私信に眼を走らせることはさすがに憚(はばか)られたが...
橘外男 「グリュックスブルグ王室異聞」
...だが厳格な服従によって僕はその高貴なマントを剥いでやる...
戸坂潤 「読書法」
...常に高貴な生まれと...
原口統三 「二十歳のエチュード」
...どんな高貴な場所にも足を踏み入れることが出来るのよ...
バルザック Honore de Balzac 中島英之訳 「ゴリオ爺さん」
...何と高貴な女性なんだろう!」彼は思った...
バルザック Honore de Balzac 中島英之訳 「ゴリオ爺さん」
...あの匂いだ!あの少女が、身にしめていた、高貴な、そのくせ絡みつくようなところのある、言い表わしようもない、ほのぼのとした、あの香水の匂いだった...
久生十蘭 「墓地展望亭」
...もう一人の高貴な方がふいに入って来られた...
エドガー・アラン・ポー Edgar Allan Poe 佐々木直次郎訳 「盗まれた手紙」
...高貴な誇りと、何かしら疑惑の表情とが、威厳のある疲れた顔に入り混じった...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「王冠の重み」
...自己保存の大法則は一切のもっと優雅な高貴な情緒を押しのける...
トマス・ロバト・マルサス Thomas Robert Malthus 吉田秀夫訳 「人口論」
...この高貴な光明に照り映えて見られるであろう...
ミシェル・エーケム・ド・モンテーニュ Michel Eyquem de Montaigne 関根秀雄訳 「モンテーニュ随想録」
...こういう高貴な征服がなされなかったのだろう! どうして...
ミシェル・エーケム・ド・モンテーニュ Michel Eyquem de Montaigne 関根秀雄訳 「モンテーニュ随想録」
...かかる高貴な罪人にはふさわしくないものであった...
ミシェル・エーケム・ド・モンテーニュ Michel Eyquem de Montaigne 関根秀雄訳 「モンテーニュ随想録」
...何故(なにゆゑ)なれば高貴なる婦人を最も近く観る時は凡(すべ)て偽造的である...
與謝野寛、與謝野晶子 「巴里より」
...去年は十万貫に値する高貴な品々を...
吉川英治 「新・水滸伝」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??
