...いくら騒々しくても...
アンリイ・ファブル Jean-Henri Fabre 大杉栄、伊藤野枝訳 「科学の不思議」
...というのはたちまち背後が非常に騒々しくなり...
魯迅 井上紅梅訳 「幸福な家庭」
...俄に周囲が騒々しくなった...
海野十三 「火葬国風景」
...外はだんだんと騒々しくなってきた...
海野十三 「深夜の市長」
...そこら近所に騒々しく湧きおこった...
海野十三 「ネオン横丁殺人事件」
...老人は真顔で受けながら、「私は大阪人じゃあないから、………これはやっぱり大阪人の義務だと思うよ」「でも大阪の芸術に感心していらっしゃるんじゃないの? まあ大阪に降参しちゃったようなもんだわ」「お前はそうすると西洋音楽に降参の口かね?」「そうとも限らないんだけれど、あたし義太夫と云うものはイヤなの、騒々しくって...
谷崎潤一郎 「蓼喰う虫」
...この騒々しくて退屈きわまる...
アントン・チェーホフ Anton Chekhov 神西清訳 「イオーヌィチ」
...下駄や靴の音が騒々しく聞えて...
徳田秋声 「爛」
...そのあたりは騒々しく...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...その反動をもっとも騒々しく導くだろう...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...医師はいつも上機嫌(じょうきげん)で、騒々しくて、せかせかして、俗っぽくて、好人物だった...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...画家の方では――画家は我々のように騒々しくない...
夏目漱石 「文芸の哲学的基礎」
...頬かぶりした、菜ッ葉服姿の男が、調子の狂ったゼンマイ人形のように、騒々しく、おどりこんで来た...
火野葦平 「花と龍」
...かなり騒々しく議論を闘わした...
ニコライ・ゴーゴリ Nikolai Vasilievitch Gogolj(Николай Васильевич Гоголь) 平井肇訳 「死せる魂」
...今度はあの委員の野郎を抱きこみやあがつて……」かう言ひかけた言葉の半ばが語り手の唇のうへで消えてしまつた――窓が騒々しく打ち叩かれて...
ニコライ・ゴーゴリ Nikolai Vasilievitch Gogoli 平井肇訳 「ディカーニカ近郷夜話 前篇」
...永久に永久に太陽の赤い眼の下で騒々しく痙攣(けいれん)するように波うっている...
エドガア・アラン・ポー Edgar Allan Poe 佐々木直次郎訳 「沈黙」
...あんなに騒々しく野蛮な音声が出るものか? と...
牧野信一 「秋晴れの日」
...……」まるで騒動が始まつてでもゐるかのやうに騒々しくて詳(つぶ)さには聞きとれなかつたが樽野は...
牧野信一 「円卓子での話」
便利!手書き漢字入力検索