...そういう風変わりな学者の逆境に沈むのは誠にやむを得ないことかもしれない...
寺田寅彦 「時事雑感」
...その怪しい行為の原因が単なる特異の風変わりとは認められないのであった...
ドイル Arthur Conan Doyle 岡本綺堂訳 「世界怪談名作集」
...死体のそばに骨の柄がついた堅い木彫りの風変わりな棍棒が転がっていたのだ...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 三上於菟吉訳 「曲れる者」
...この音楽家の習慣や風変わりの点について...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...人々はそれを彼の「風変わりな性質」のゆえだとした...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...彼女は狂気に近い風変わりな性質でありながら明晰(めいせき)な精神を失わないと同様に...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...これらは最大の知的な不毛性と風変わりな空想の不可思議な融合と関係し...
マクス・ノイバーガー Max Neuburger 水上茂樹訳 「医学の歴史」
...その中で最も風変わりなものを拾ってみると...
平林初之輔 「文芸は進化するか、その他」
...夫は風変わりを好みました...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「ギルレイ」
...風変わりなことに天然ゴムのタイヤだ...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「謎の四つ指」
...彼はまず器具類や風変わりの置物を...
マクドナルド George MacDonald 岡本綺堂訳 「世界怪談名作集」
...風変わりな酔狂者(すいきょうもの)と誤解されるのも構わずに...
紫式部 與謝野晶子訳 「源氏物語」
...こんな風変わりな交情がここにだけ見られるのである...
紫式部 與謝野晶子訳 「源氏物語」
...これは風変わりな春の夕方のことであった...
紫式部 與謝野晶子訳 「源氏物語」
...よくよくの好意がなければこれほどまでにできるものではないと内大臣はありがたくも思いながらまた風変わりなことに出あっている気もした...
紫式部 與謝野晶子訳 「源氏物語」
...その風変わりな構造は奇妙な洞窟口の近くに最も豊富に見られたのだが...
H. P. ラヴクラフト H.P.Lovecraft The Creative CAT 訳 「狂気の山脈にて」
...及びどこまでも風変わりな異質性のうち僅か一...
H. P. ラヴクラフト H.P.Lovecraft The Creative CAT 訳 「狂気の山脈にて」
...とにかく奈良遷都時代の薬師寺に一種風変わりな建築家のいたことは確かである...
和辻哲郎 「古寺巡礼」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??