...その建て札に交じってまたところどころこれとよく似てはいるが少し風変わりな建て札が見える...
寺田寅彦 「柿の種」
...」と風変わりな客は話を続ける...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 大久保ゆう訳 「ボヘミアの醜聞」
...」風変わりな客は再度椅子に腰掛け...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 大久保ゆう訳 「ボヘミアの醜聞」
...しかもそれは非常に風変わりなものであった...
ドストエーフスキイ 中山省三郎訳 「カラマゾフの兄弟」
...この音楽家の習慣や風変わりの点について...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...人々はそれを彼の「風変わりな性質」のゆえだとした...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...彼女は狂気に近い風変わりな性質でありながら明晰(めいせき)な精神を失わないと同様に...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...でもジョルジュは彼の風変わりなことを知っていたので放っておいた...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...これらは最大の知的な不毛性と風変わりな空想の不可思議な融合と関係し...
マクス・ノイバーガー Max Neuburger 水上茂樹訳 「医学の歴史」
...絶えずこの風変わりな人物は彼の情熱に入り込み...
バルザック Honore de Balzac 中島英之訳 「ゴリオ爺さん」
...また金持ちの風変わりな叔母さんがいて...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「諜報部」
...この格好なら招待客は自分をお人好しの風変わりな人物...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「諜報部」
...風変わりな性癖だそうだ...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「謎の四つ指」
...ここではどの虫も耳のそばへとまって鳴くような風変わりな情趣だと源氏が思うのも...
紫式部 與謝野晶子訳 「源氏物語」
...すべてが風変わりである...
紫式部 與謝野晶子訳 「源氏物語」
...これは風変わりな春の夕方のことであった...
紫式部 與謝野晶子訳 「源氏物語」
...その風変わりな構造は奇妙な洞窟口の近くに最も豊富に見られたのだが...
H. P. ラヴクラフト H.P.Lovecraft The Creative CAT 訳 「狂気の山脈にて」
...この風変わりな徴は――目にした人は...
J. S. レ・ファニュ J.S.Le Fanu The Creative CAT 訳 「ドラムガニョールの白い猫」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??