...まして雇い人などに対しては...
岩野泡鳴 「耽溺」
...雇い人の手で二階の研究室にいるドクトルに通じられたが...
海野十三 「蠅男」
...雇い人に案内されて出ていった...
海野十三 「蠅男」
...そういうホテルのことだから、雇い人たちも、たとえ秘密めいた工事が行なわれても、別に怪しむこともなかったのである...
江戸川乱歩 「影男」
...日雇い人夫であり...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...「牡(おす)と牝(めす)と」ふたりの雇い人がいた...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...新しい雇い人がやって来る時には...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...それこそこれまでに起ったことがないようなことだ! あのかたたちが助けを呼ぶなんて! 亭主もおかみもこの宿のすべての雇い人たちも...
フランツ・カフカ Franz Kafka 原田義人訳 「城」
...今まで隠れていた見世物の雇い人が出て来て...
夢野久作 「豚吉とヒョロ子」
...増田と河口は日雇い人夫に出ていた...
山本周五郎 「季節のない街」
...集まって来る日雇い人夫に仕事の割当をする...
山本周五郎 「季節のない街」
...塾生は雇い人ではないという先生の答えが理にかなったものかどうか...
山本周五郎 「季節のない街」
...此家(ここ)の家内でもなし雇い人でもなしするから...
吉川英治 「江戸三国志」
...日ごろ自分が信用しているFという雇い人を呼んだ...
リットン Edward George Earle Bulwer-Lytton 岡本綺堂訳 「世界怪談名作集」
...わたしの雇い人は愉快らしい微笑を含んで主人を迎えた...
リットン Edward George Earle Bulwer-Lytton 岡本綺堂訳 「世界怪談名作集」
...ゆうべ逃亡した雇い人は定めて顔を見せるだろうと思いのほか...
リットン Edward George Earle Bulwer-Lytton 岡本綺堂訳 「世界怪談名作集」
...雇い人たちもさすがに...
神西清訳 「ムツェンスク郡のマクベス夫人」
...雇い人たちは推量したものである...
神西清訳 「ムツェンスク郡のマクベス夫人」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??