...まして雇い人などに対しては...
岩野泡鳴 「耽溺」
...すぐ会ういうてはります」と、三度雇い人が、室内に入ってきた...
海野十三 「蠅男」
...そういうホテルのことだから、雇い人たちも、たとえ秘密めいた工事が行なわれても、別に怪しむこともなかったのである...
江戸川乱歩 「影男」
...雇い人を全部追い出してしまったので...
江戸川乱歩 「影男」
...日雇い人夫であり...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...それこそこれまでに起ったことがないようなことだ! あのかたたちが助けを呼ぶなんて! 亭主もおかみもこの宿のすべての雇い人たちも...
フランツ・カフカ Franz Kafka 原田義人訳 「城」
...牟田先生や歌吉と広子の父親は料理屋の主人夫婦や雇い人にお金を沢山に遣って帰しました...
夢野久作 「豚吉とヒョロ子」
...増田と河口は日雇い人夫に出ていた...
山本周五郎 「季節のない街」
...仮にも人間を雇うのに保証人もなしってちょぼ一があるかえ――先生なんてっても人はみかけによらねえもんだな」「あれは雇い人じゃない」と先生は云い返した...
山本周五郎 「季節のない街」
...塾生は雇い人ではないという先生の答えが理にかなったものかどうか...
山本周五郎 「季節のない街」
...雇い人足かなんぞのように...
山本周五郎 「風流太平記」
...罪もない召使や雇い人夫...
吉川英治 「新・水滸伝」
...日ごろ自分が信用しているFという雇い人を呼んだ...
リットン Edward George Earle Bulwer-Lytton 岡本綺堂訳 「世界怪談名作集」
...わたしの雇い人は愉快らしい微笑を含んで主人を迎えた...
リットン Edward George Earle Bulwer-Lytton 岡本綺堂訳 「世界怪談名作集」
...ゆうべ逃亡した雇い人は定めて顔を見せるだろうと思いのほか...
リットン Edward George Earle Bulwer-Lytton 岡本綺堂訳 「世界怪談名作集」
...穀倉の前で雇い人たちが麻の目方をかけたり...
神西清訳 「ムツェンスク郡のマクベス夫人」
...雇い人たちもさすがに...
神西清訳 「ムツェンスク郡のマクベス夫人」
...雇い人たちは推量したものである...
神西清訳 「ムツェンスク郡のマクベス夫人」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??