...昨日は陰暗な天気で外出しなかった...
...彼女は陰暗な性格であまり喋らない...
...陰暗な恐怖映画が好きな人もいる...
...彼は陰暗な部屋でひとり黙々と作業していた...
...この場所は陰暗で不気味な雰囲気が漂っている...
...探偵は陰暗の國に困臥して盜賊の輝ける姿を仰視する...
阿部次郎 「三太郎の日記 第一」
...その陰暗たる方三尺の監房にも心雲悠々たる閑天地を発見するに難からじ...
石川啄木 「閑天地」
...日光よりももっとこの場にはふさわしく見える陰暗がこの場面に次第に募って来た...
チャールズ・ディッケンズ 佐々木直次郎訳 「二都物語」
...今は秋陰暗(あん)として...
徳冨蘆花 「小説 不如帰」
...もっとも陰暗な時期において彼に現われた……...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...言葉による出口を見出し得ないでいる陰暗な深い無数の感情を表現する...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...陰暗なひだは一進一退する...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...二深淵(しんえん)中の会談暴動の陰暗な教育を受くること満十六年に及んだので...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...パリーの陰暗な下水道に...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...路傍の樹陰暗きところ廢祠あり...
永井荷風 「荷風戰後日歴 第一」
...雪煙と灰色の霧が陰暗と匍いまわっている...
久生十蘭 「海豹島」
...なにか陰暗とした気がたちのぼり...
久生十蘭 「ノア」
...陰暗たる地下道の溜井戸の庭で...
久生十蘭 「魔都」
...陰暗(いんあん)な夕空明りへ傾(かたむ)いてゆく...
ブロンテイ 十一谷義三郎訳 「ジエィン・エア」
...陰暗な中間時代 media aetas, medium aevum と見做され...
三木清 「歴史哲學」
...江戸の空は陰暗な雲に掩われ...
山本周五郎 「新潮記」
...妖しい陰暗たる谷間...
山本周五郎 「山彦乙女」
...隘路が目の前に陰暗く立ち現れ...
H. P. ラヴクラフト H.P.Lovecraft The Creative CAT 訳 「狂気の山脈にて」
便利!手書き漢字入力検索