...深い綿雲に閉ざされた闇の中を...
有島武郎 「星座」
...この言葉は今日のいわゆる専門主義(スペシアリズム)の鉄門で閉ざされた囲いの中へはあまりよくは聞こえない...
寺田寅彦 「丸善と三越」
...扉はすぐに閉ざされた...
ドストエーフスキイ 中山省三郎訳 「カラマゾフの兄弟」
...開いた窓の外からのぞき込む人は決して閉ざされた窓を眺める人ほど多くのものを見るものではない...
ボードレール 富永太郎訳 「窓」
...彼が接近しようとつとめてる中流社会からは門戸を閉ざされたので...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...りっぱな宿屋は彼に対して閉ざされたのである...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...それは実に閉ざされたる庭である...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...既に閉ざされたる現世と未だ開かれざる天との間に待ちながら...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...鉄格子(てつごうし)のはまってるガラス戸は彼の背後に閉ざされた...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...不可能事から来る眩暈(めまい)と閉ざされたる楽園とに似た何かがあった...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...寒々とした、雪に閉ざされた、食べるものも十分にない冬の季節には、とりわけこたえました...
マリー・ルイーズ・ド・ラ・ラメー Marie Louise de la Ramee 荒木光二郎訳 「フランダースの犬」
...閉ざされた教室々々の窓の硝子は雲母のやうに照れ返つてゐる...
中原中也 「夏」
...デッキへの鉄の扉(とびら)までが厳重に閉ざされたから...
葉山嘉樹 「海に生くる人々」
...もう一方の従僕は閉ざされたドアの前で返却してもらうために闘っていた...
フランツ・カフカ Franz Kafka 原田義人訳 「城」
...霧に閉ざされたロンドンを中心に行なわれ始めた...
牧逸馬 「浴槽の花嫁」
...それが目的の道を閉ざされた時には...
松永延造 「職工と微笑」
...永劫の死に閉ざされた大陸で...
H. P. ラヴクラフト H.P.Lovecraft The Creative CAT 訳 「狂気の山脈にて」
...海側の終端は長大な氷に閉ざされた岸辺となって...
H. P. ラヴクラフト H.P.Lovecraft The Creative CAT 訳 「狂気の山脈にて」
便利!手書き漢字入力検索