...フィラデルフィア迷路の中に彷徨(ほうこう)しながら精神錯乱した男に較(くら)べて...
海野十三 「赤耀館事件の真相」
...それからはもう錯乱したひとみたいに眼つきをかえて...
太宰治 「饗応夫人」
...一時気持が錯乱したととったのであろう...
橘外男 「逗子物語」
...まるで精神の錯乱した弟が...
橘外男 「逗子物語」
...放恣(ほうし)な錯乱した定まりない同じ目つき...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...今度は熱病のため心神が錯乱したのではないかと...
中島敦 「牛人」
...私は錯乱した畳や襖(ふすま)の上を踏越えて...
原民喜 「夏の花」
...私は錯乱した畳や襖の上を踏越えて...
原民喜 「夏の花」
...錯乱したように吹きつづけている...
久生十蘭 「海豹島」
...錯乱したように膃肭獣の背中をさすりつづけていたが...
久生十蘭 「海豹島」
...とつぜん錯乱した...
久生十蘭 「一の倉沢」
...錯乱したように巴里中を駆け廻る...
久生十蘭 「墓地展望亭」
...錯乱したように叫び出した...
久生十蘭 「墓地展望亭」
...玄関へ廻れ!」という錯乱したような真名古の声がきこえる...
久生十蘭 「魔都」
...錯乱した論理が仮定するように...
エドガー・アラン・ポー Edgar Allan Poe 佐々木直次郎訳 「マリー・ロジェエの怪事件」
...精神が錯乱したか...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「黄金薔薇」
...錯乱した形跡など少しも無い...
三好十郎 「冒した者」
...順序の錯乱した耄及愚翁本を転写した人が...
和辻哲郎 「日本精神史研究」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??