...フィラデルフィア迷路の中に彷徨(ほうこう)しながら精神錯乱した男に較(くら)べて...
海野十三 「赤耀館事件の真相」
...ドストエフスキイふうのはげしく錯乱したあなたの愛情が私のからだをかっかっとほてらせた...
太宰治 「川端康成へ」
...それからはもう錯乱したひとみたいに眼つきをかえて...
太宰治 「饗応夫人」
...まるで精神の錯乱した弟が...
橘外男 「逗子物語」
...放恣(ほうし)な錯乱した定まりない同じ目つき...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...私は錯乱した畳や襖(ふすま)の上を踏越えて...
原民喜 「夏の花」
...私は錯乱した畳や襖の上を踏越えて...
原民喜 「夏の花」
...錯乱したように吹きつづけている...
久生十蘭 「海豹島」
...錯乱したように膃肭獣の背中をさすりつづけていたが...
久生十蘭 「海豹島」
...錯乱したように演壇を駆けおりると...
久生十蘭 「キャラコさん」
...錯乱したようすで足早やに監房の中へ進み入り...
久生十蘭 「魔都」
...この出来事は私の錯乱した想像力に強烈な効果をたしかに与えずにはいなかったが...
エドガー・アラン・ポー Edgar Allan Poe 佐々木直次郎訳 「ウィリアム・ウィルスン」
...錯乱した論理が仮定するように...
エドガー・アラン・ポー Edgar Allan Poe 佐々木直次郎訳 「マリー・ロジェエの怪事件」
...精神が錯乱したか...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「黄金薔薇」
...めちゃめちゃに文句の錯乱した「梅にも春」や「かっぽれ」は...
正岡容 「随筆 寄席風俗」
...錯乱した形跡など少しも無い...
三好十郎 「冒した者」
...ほとんど錯乱した顔を見あげていたが)お父っあん!(泣く)義− よし...
三好十郎 「その人を知らず」
...順序の錯乱した耄及愚翁本を転写した人が...
和辻哲郎 「日本精神史研究」
便利!手書き漢字入力検索