...これはワインの鋭い目利きを誇る人たちのご機嫌をとるために珍しくない仕事である...
フレデリック・アークム Fredrick Accum 水上茂樹訳 「食品の混ぜ物処理および調理の毒物(1820)」
...鋭い目と鷹揚(おうよう)な眉(まゆ)と...
芥川龍之介 「偸盗」
...鋭い目を光らしていた...
江戸川乱歩 「悪魔の紋章」
...その癖鋭い目とがあった...
江戸川乱歩 「吸血鬼」
...正造は筆を握り鋭い目付で手紙を認めているところだったが...
大鹿卓 「渡良瀬川」
...その黒く鋭い目でにらみつけた...
三上於菟吉訳 大久保ゆう改訳 「踊る人形」
...若いおりの古いお銀の匂いを、少しでも嗅ぎ出そうとしている笹村は、鋭い目をして、それからそれへとお銀の昔いた家を捜してあるいた...
徳田秋声 「黴」
...鋭い目で人生を透し視てゐるやうなところがあり...
徳田秋聲 「亡鏡花君を語る」
...しかしその話はかねがね聞いておりましたわい」長老はじっと鋭い目つきでイワン・フョードロヴィッチを見つめながら...
ドストエーフスキイ 中山省三郎訳 「カラマゾフの兄弟」
...そして鋭い目を男の上に据えていた...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...品物に注がれるような鋭い目付はここには見られない...
永井荷風 「寺じまの記」
...そんな鋭い目の届くところにいるのは...
ナサニエル・ホーソン Nathaniel Hawthorne 三宅幾三郎訳 「ワンダ・ブック――少年・少女のために――」
...スパロウ警部補の鋭い目から何か隠しており...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「ギルレイ」
...フィリップスの鋭い目は見逃さなかった...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「本命馬」
...すつとナイフででも切るやうな鋭い目つきで瞬間的にじろりと見たりしてゐた...
室生犀星 「蒼白き巣窟」
...末造は鋭い目で一目女房を見たが...
森鴎外 「雁」
...どんな箪笥(たんす)も透き通らせる鋭い目の見る方へ附いて行って...
Johann Wolfgang von Goethe 森鴎外訳 「ファウスト」
...鋭い目を吊るし上げて...
吉川英治 「剣難女難」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??