...鋪石の歩道を歩くのは気持ちがいい...
...この街は鋪石が美しく、観光客に人気がある...
...鋪石を敷き詰める作業は大変だ...
...鋪石をはがすのに時間がかかった...
...この通りは鋪石で舗装されている...
...鋪石に觸るゝ劍の音あるごとに...
ハンス・クリスチアン・アンデルセン Hans Christian Andersen 森鴎外訳 「即興詩人」
...山門(さんもん)の鋪石道(しきいしみち)にガラガラと車の音がした...
田山花袋 「田舎教師」
...駒下駄の音がカラコロと長い鋪石(しきいし)道に聞こえた...
田山花袋 「田舎教師」
...鋪石(しきいし)の破片のようなものの下の土の中に...
チャールズ・ディッケンズ 佐々木直次郎訳 「二都物語」
...凜冽(りんれつ)たる朔風(さくふう)は門内の凍(い)てた鋪石(しきいし)の面を吹いて安物の外套(がいとう)を穿(うが)つのである...
寺田寅彦 「新年雑俎」
...人込みの鋪石道をさけて...
豊島与志雄 「母親」
...それは鋪石(しきいし)の上をはっていた...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...鋪石(しきいし)に隠されてる地下の臭い汚泥(おでい)の流れ...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...鋪石や柱に頭を打ちつけ...
中原中也 「散歩生活」
...間もなく鋪石道も終いになり...
ニコライ・ゴーゴリ Nikolai Vasilievitch Gogolj(Николай Васильевич Гоголь) 平井肇訳 「死せる魂」
...寢室の格子戸を見上げることも要(い)らない!扉(ドア)が開きはしないかと耳を欹(そばだ)てる必要もない――鋪石の上に砂利道(じやりみち)に足音がしはしないかと想像することも!芝生(しばふ)も庭も踏み躙(にじ)られ...
ブロンテイ 十一谷義三郎訳 「ジエィン・エア」
...鋪石は、生い茂った草のためにその道床から押しのけられて、でたらめにごろごろしていた...
エドガア・アラン・ポー Edgar Allan Poe 佐々木直次郎訳 「群集の人」
...やつと人ひとり通れるか通れないかぐらゐの鋪石を殘して...
堀辰雄 「CARTE POSTALE」
...鋪石と鋪石との隙間から...
堀辰雄 「CARTE POSTALE」
...鋪石のないひろい車道のまんなかを...
トオマス・マン Thomas Mann 実吉捷郎訳 「神の剣」
...半分だけ鋪石が敷いてあって...
トオマス・マン Thomas Mann 実吉捷郎訳 「墓地へゆく道」
...片側は鋪石のない上を...
トオマス・マン Thomas Mann 実吉捷郎訳 「墓地へゆく道」
...残り物と云えば出口の鋪石(しきいし)の上に賊どもが取り落して破したものらしいこんな象牙の破片が落ちていました...
モウリス・ルブラン 新青年編輯局訳 「水晶の栓」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??