...とにかく重々しく...
魯迅 井上紅梅訳 「白光」
...或る時は重々しく...
田畑修一郎 「医師高間房一氏」
...かなり重々しく挨拶しながら立ちあがると...
G・K・チェスタートン G. K. Chesterton 村崎敏郎訳 「ブラウン神父の醜聞」
...生命の振子は重々しく動いている...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...重々しく大地の上にのしかかって...
豊島与志雄 「録音集」
...重々しく吐息をつき...
トルストイ 米川正夫訳 「クロイツェル・ソナタ」
...重々しく横わっている...
中村清太郎 「ある偃松の独白」
...危険でもある」秀陳は重々しく頷いて...
久生十蘭 「魔都」
...ホームズは重々しく頭を振って...
平林初之輔 「ホオムズの探偵法」
...イズミが英国人か外国人かは全然知りません」警部補が首を重々しく左右に振った...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「ギルレイ」
...其処にも此処にも幾らだつて転つてゐる筈だよ――清ちやん!」私は重々しく自信あり気な口調で...
牧野信一 「R漁場と都の酒場で」
...」と彼は、重々しく呟いだ...
牧野信一 「鏡地獄」
...いかにも立派な意見でも吐いたかのやうに重々しく呟いた...
牧野信一 「蝉」
...漠然と矛盾を感じながら重々しくうなつた...
牧野信一 「素書」
...すると祖父は、重々しく、研究的に首をかしげて、「うむ、うむ――ちつとも臭くはない...
牧野信一 「毒気」
...外では重々しく答へた...
正宗白鳥 「避病院」
...それは姫君の将来のことを考えているからで迎えてからも重々しく取り扱った...
紫式部 與謝野晶子訳 「源氏物語」
...ぽってりと重々しく彼の両手の上へ倒れて来た...
横光利一 「上海」
便利!手書き漢字入力検索