...前よりも一層重々しく...
芥川龍之介 「妖婆」
...もしや倉地が昼飯でも食べにあの大きな五体を重々しく動かしながら船のほうから出て来はしないかと心待ちがされたからだ...
有島武郎 「或る女」
...自信と事務に満ちて重々しく芝生を踏んでくる制服の「老いぎりす紳士」を脳裡にえがくのだ...
谷譲次 「踊る地平線」
...凡てが重々しく私の心にのしかかってきた...
豊島与志雄 「悪夢」
...首に重々しくたれさがった毛...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...重々しくのしかかっているのを感ずるからだった...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...いつも重々しく家の中に感ぜられた...
豊島与志雄 「波多野邸」
...重々しく横わっている...
中村清太郎 「ある偃松の独白」
...お前の死はもっと重々しく...
原民喜 「夢と人生」
...イズミが英国人か外国人かは全然知りません」警部補が首を重々しく左右に振った...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「ギルレイ」
...無愛想な男が重々しく答えた...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「玉手箱」
...何をいつまでも重々しく第八は力み込んでゐるのか...
牧野信一 「木枯の吹くころ」
...何といふわけもなく節をとらずに重々しく科白のやうに唸られたのが...
牧野信一 「僕の運動」
...重々しくものの言えない人が代人でないようにして言ったので...
紫式部 與謝野晶子訳 「源氏物語」
...これは重々しく端正で...
紫式部 與謝野晶子訳 「源氏物語」
...重々しく落ち着いた人格で...
紫式部 與謝野晶子訳 「源氏物語」
...続いて扉が重々しくギイイ――ッと開いて...
夢野久作 「ドグラ・マグラ」
...重々しく意中を打ち明けはじめたのである...
吉川英治 「新書太閤記」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??