...前よりも一層重々しく...
芥川龍之介 「妖婆」
...重々しく葺いた屋根を持ち...
エドワード・シルヴェスター・モース Edward Sylvester Morse 石川欣一訳 「日本その日その日」
...非常に形式的に且つ重々しく畳の上に置かれ...
エドワード・シルヴェスター・モース Edward Sylvester Morse 石川欣一訳 「日本その日その日」
...御令室とまだ御相談下さります間もごわりませんので?」と重々しく素引(そび)きかけると...
泉鏡花 「婦系図」
...やがて重々しく口を開いた...
海野十三 「地球要塞」
...重々しくばらばら散る...
豊島与志雄 「霧の中」
...列車は重々しく動き出した...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...周囲に重々しく立罩(たちこ)めておった...
中島敦 「悟浄出世」
...舌が重々しくぱさついて...
夏目漱石 「道草」
...重々しく肩にのしかかるのです...
野村胡堂 「銭形平次捕物控」
...妙に重々しく頭の下に両手を入れて...
林芙美子 「新版 放浪記」
...レスブリッジの問いに重々しく頭を振って答えた...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「黄金薔薇」
...どこの劇場?」フリッツ王が重々しく言った...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「道化玉座」
...重々しく落ち着いた人格で...
紫式部 與謝野晶子訳 「源氏物語」
...どこか重々しく一流の気稟(きひん)をもっていた...
室生犀星 「童子」
...Ten(テン)Teretsuku(テレツク)Teretsukutsu(テレツクツ)Don(ドン)Don(ドン)…………という風に……あの BAKA-BAYASHI の何億万倍か重々しくて物悲しい...
夢野久作 「戦場」
...ぽってりと重々しく彼の両手の上へ倒れて来た...
横光利一 「上海」
...重々しく威儀づくったが...
吉川英治 「私本太平記」
便利!手書き漢字入力検索