...』『日向様!』と吉野は重々しい語調(てうし)で呼んだ...
石川啄木 「鳥影」
...香取将軍の重々しい声が響いてきた...
海野十三 「空襲警報」
...重々しい声で云った...
妹尾韶夫 「凍るアラベスク」
...そのほうが重々しいというので...
谷譲次 「踊る地平線」
...重々しい様子だつた...
田畑修一郎 「医師高間房一氏」
...彼は重々しい霧のなかを彷徨(さまよ)うているかのようであった...
富ノ沢麟太郎 「あめんちあ」
...重々しい雲のように作品のまわりに立ちこめていた...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...重々しい馬車や都会のたえざるどよめきに揺られていたが...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...」重々しい声が言った...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...重々しい集団は、多衆は、自身の重さのためにかえってこわれやすいものであって、冒険を恐れる...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...見て来た滕県城の煤色(ビチューム)の重々しい城壁のすがたがありありと瞼の裏に浮んで来た...
久生十蘭 「生霊」
...彼は自分の肩に何か重々しいものがのしかかつて来るやうな気がした...
北條民雄 「癩者」
...我々はその古い建物の重々しい鎧戸(よろいど)をみんなしめてしまい...
エドガー・アラン・ポー Edgar Allan Poe 佐々木直次郎訳 「モルグ街の殺人事件」
...しかしその「重々しい輕さ」の感じ...
堀辰雄 「詩人も計算する」
...いとど重々しい越後訛りで...
正岡容 「艶色落語講談鑑賞」
...重々しい上品さのある女王を...
紫式部 與謝野晶子訳 「源氏物語」
...重々しい BAKA-BAYASHI のリズムに似ている……...
夢野久作 「戦場」
...扉がひとりでに閉まって来て重々しい陰鬱な反響を部屋の内外に轟かした...
夢野久作 「ドグラ・マグラ」
便利!手書き漢字入力検索