...彼は酔っ払いのようにふらふらし...
フレデリック・アークム Fredrick Accum 水上茂樹訳 「食品の混ぜ物処理および調理の毒物(1820)」
...太陽が酔っ払いであろうが...
薄田泣菫 「艸木虫魚」
...酔っ払いのような人が珍しさうに附いて来て...
谷崎潤一郎 「蓼喰う虫」
...親爺さんは酔っ払いの放埒(ほうらつ)な道楽者で...
ドストエーフスキイ 中山省三郎訳 「カラマゾフの兄弟」
...『だらしのない酔っ払いの面(つら)だ』と言っておる...
ドストエーフスキイ 中山省三郎訳 「カラマゾフの兄弟」
...酔っ払いは、こんなに遅くは家へ入れませんよ...
豊島与志雄 「浅間噴火口」
...いやに酔っ払いらしい息を長く吐いたが...
豊島与志雄 「田舎者」
...酔っ払いの早口と飛躍的な連想とで卓子を打叩かんばかりの勢だった...
豊島与志雄 「在学理由」
...酔っ払い罷り通るというものだ...
豊島与志雄 「囚われ人」
...かの酔っ払いの職人が何かを私達のうちに投げ込んでいったのは事実だった...
豊島与志雄 「微笑」
...元レニエが痛飲していた同じテーブルにすわって幾度も酔っ払い...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...それは酔っ払いの性癖に反するものであり...
豊島与志雄 「別れの辞」
...酔っ払いの方を向いて...
夏目漱石 「永日小品」
...酔っ払いは目の中(あた)る所へ用事を拵えて...
夏目漱石 「坊っちゃん」
...向うでは料理やに上ってひどく酔っ払い...
浜尾四郎 「死者の権利」
...ほとんどむき出しのキュロットと青い靴下を履いたまるで酔っ払いのようにふらつく足を上手く隠せないまま...
バルザック Honore de Balzac 中島英之訳 「ゴリオ爺さん」
...お前のような酔っ払いの対処方法は知ってる...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「くちなしの花」
...村に酔っ払いの堕落僧がいて...
柳田国男 「故郷七十年」
便利!手書き漢字入力検索