...彼は事件について辯明するために、警察署に呼ばれた...
...辯明の機会を与えられずに無罪判決が出された...
...辯明することができない状況に陥った...
...証言に基づいて辯明を試みたが、うまくいかなかった...
...辯明のための証拠を提出する必要がある...
...次いでその畫工の技巧を辯明したり...
ハンス・クリスチアン・アンデルセン Hans Christian Andersen 森鴎外訳 「即興詩人」
...*四 幸徳が此處に無政府主義と暗殺主義とを混同する誤解に對して極力辯明したといふことは...
石川啄木 「A LETTER FROM PRISON」
...必ずこの辯明をなさねばならなかつたのである...
石川啄木 「A LETTER FROM PRISON」
...校長閣下自身の辯明によると...
石川啄木 「雲は天才である」
...隱居に辯明らしいことを云つたが...
岩野泡鳴 「泡鳴五部作」
...「こりやア、この加集といふ男か、さうでなけりやア、それが周旋した金貸しかが材料を與へたのに相違ない」と、義雄は辯明した...
岩野泡鳴 「泡鳴五部作」
...した辯明の言葉のなかの一節である...
宇野浩二 「「鱧の皮 他五篇」解説」
...einem Rede und Antwort stehen 答辯(辯明)する;einem Modell stehen ある人(藝術家)のモデルになる;Gevatter stehen 名親を勤める;Schildwache stehen 歩哨に立つ(番兵をする);Schlange stehen列を作つて立つ;seinen Mann stehen ひけをとらない...
關口存男 「新獨逸語文法教程解説」
...右のすべての駁論及びこれに對する辯明を通讀する勞力をとられない以前に...
デカルト Renati Des-Cartes 三木清訳 「省察」
...ガラツ八の辯明で其日のうちに許され...
野村胡堂 「錢形平次捕物控」
...藤屋彌太郎の辯明はそれで終りました...
野村胡堂 「錢形平次捕物控」
...しかしながらその辯明は後に讓らう...
萩原朔太郎 「青猫」
...之が辯明に供したる風説を登録したるに過ぎず...
原勝郎 「吾妻鏡の性質及其史料としての價値」
...生きた人間の平林は參らぬ代りに自分が「泥人形」でないということをわざわざ辯明する「責任」を背負わされた...
平林初之輔 「中西氏に答う」
...實を言うと辯明するよりもあの文章をもう一度讀み直していただくだけの勞力をおしまれなかつたら誤解は氷釋する筈だ...
平林初之輔 「中西氏に答う」
...しかしおのぞみなら辯明する...
平林初之輔 「中西氏に答う」
...その沈默の辯明を試みたのが即ちこの手紙であるが...
堀辰雄 「春日遲々」
便利!手書き漢字入力検索