...そうしてこいつ(石膏面)が俺の身代わりになってこの棺の中にはいるんだ...
有島武郎 「ドモ又の死」
...身代わりって?」団長と二宮夫人とは...
江戸川乱歩 「影男」
...主人の子供の身代わりにわが子を殺して忠義と心得るような奴隷的服従を奨励するごとき部分もあるゆえ...
丘浅次郎 「理想的団体生活」
...私があなたのお身代わりになりまして...
鈴木三重吉 「古事記物語」
...その身代わりのおかげで肋骨(ろっこつ)その他のもっとだいじなものが救われるという話である...
寺田寅彦 「鎖骨」
...知恵の実を食べた父親の身代わりに罰せられるんだ――でも...
ドストエーフスキイ 中山省三郎訳 「カラマゾフの兄弟」
...他の二人の子供の苦しみの身代わりであった...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...殺害者とは何という望外の幸いであろう! それは又とない身代わりであって...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...ジェシ・ハーコートという見事な娘さんを身代わりに置いた...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「王冠の重み」
...航海のどさくさで身代わりは簡単だった...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「真劇シリーズ」
...だからこそあなたに身代わりで舞踏会へ行ってもらいたいのです」「でもお思いになられているほど似ておりません...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「諜報部」
...身代わりになります...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「諜報部」
...なぜお前に身代わりをさせるかは謎だ...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「煉獄」
...大姫君がわざわざ謀って身代わりにさせようとした気持ちを無視することも思いやりのないことではあるが...
紫式部 與謝野晶子訳 「源氏物語」
...大姫君とはあまりに懸隔のあるお身代わりでおそれおおいと申しておりましたが...
紫式部 與謝野晶子訳 「源氏物語」
...身代わりの人さえ得ればよかったのであるというようにつれて出て...
紫式部 與謝野晶子訳 「源氏物語」
...父の身代わりになって死にたいと...
森鴎外 「最後の一句」
...身代わりをお聞き届けになると...
森鴎外 「最後の一句」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??