...政府も其の計畫を遂行するに躊躇せず...
石川啄木 「大硯君足下」
...で、ド・ロマは、躊躇せずに、自分の指を円筒の前に持つて行つた...
アンリイ・ファブル Jean-Henri Fabre 大杉栄、伊藤野枝訳 「科学の不思議」
...しかし車夫は老女の言葉を聞くと少しも躊躇せず...
魯迅 井上紅梅訳 「些細な事件」
...白いものは、併し、少しも躊躇せず、黙ったまま、宙を浮く様に進んで行く...
江戸川乱歩 「悪霊」
...思惟したるの證左なりと信ずるに躊躇せず...
イー、エー、ゴルドン 高楠順次郎訳 「弘法大師と景教との關係」
...躊躇せずそれをまたひつくりかへして眺めたのである...
太宰治 「陰火」
...馬場は躊躇せず、その報いられなかった世界的な名手がことさらに平気を装うて薄笑いしながらビイルを舐(な)めているテエブルのすぐ隣りのテエブルに、つかつか歩み寄っていって坐った...
太宰治 「ダス・ゲマイネ」
...しかも躊躇せずにKは上つて行つたが...
田山録弥 「くづれた土手」
...しかし同時に世の中で必ずしもよしとしない善事を躊躇せずに行つた...
平野萬里 「晶子鑑賞」
...広告の場所へ猩々を受け取りに来るには躊躇せずにはゐられない...
エドガア・アルラン・ポオ Edgar Allan Poe 森林太郎訳 「病院横町の殺人犯」
...僕は躊躇せずにモオリアックの名を擧げるだらう...
堀辰雄 「モオリアックのこと」
...全く躊躇せず撃ったので...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「ギルレイ」
...別な扉が地下室へ通じており、躊躇せず開けた...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「諜報部」
...躊躇せずはしごを下りた...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「諜報部」
...三田は躊躇せずに入つた...
水上滝太郎 「大阪の宿」
...をばさんは余り躊躇せずに記憶の一部を喚び醒さうとするやうに...
ライネル・マリア・リルケ Rainer Maria Rilke 森林太郎訳 「祭日」
...余りに穿(うが)ち過ぎたる不自然の観察なりと信ずるに躊躇せず...
夢野久作 「ドグラ・マグラ」
...彼は躊躇せず、一語も物も言はず、手早く漁をつゞけて行つた...
ピエル・ロチ Pierre Loti 吉江喬松訳 「氷島の漁夫」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??