...ごく有名な踊り場だ...
大杉栄 「日本脱出記」
...二階と三階の間の狭い踊り場に行きついたときちょうど...
高見順 「如何なる星の下に」
...階段も亦(また)狭い上に踊り場がなくて螺旋(らせん)状に曲っているので...
谷崎潤一郎 「細雪」
...そこを上がった踊り場は...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 三上於菟吉訳 「ライギット・パズル」
...踊り場へ足踏みすることになり...
徳田秋声 「仮装人物」
...さすがに踊り場らしい華やかな気分が漂つて来た...
徳田秋聲 「二つの失敗」
...私はその踊り場が...
徳田秋声 「町の踊り場」
...空気もきわめてうっとうしく、踊り場がなく、狭い階段が両側の壁にはさまれており、その壁にはほんのところどころおそろしく上のほうに小さな窓がついていた...
フランツ・カフカ Franz Kafka 原田義人訳 「審判」
...化粧漆喰や階段の踊り場の大理石のモザイクの中にも...
バルザック Honore de Balzac 中島英之訳 「ゴリオ爺さん」
...一睡もせず、下の様子に気を配っていた大川時次郎は、這い出て来て、踊り場に、緊張で歪んだ顔をのぞかせた...
火野葦平 「花と龍」
...小さな踊り場にも誰もいなかった...
A. ブラックウッド A. Blackwood The Creative CAT 訳 「盗聴者」
...聞き耳を立てるべく強度に集中していた奴の精神が私に影響を及ぼしたからではないのか?狭い踊り場を横切り...
A. ブラックウッド A. Blackwood The Creative CAT 訳 「盗聴者」
...奴は一番上の踊り場にたどり着いていた...
A. ブラックウッド A. Blackwood The Creative CAT 訳 「盗聴者」
...ボタンは一階の踊り場で見つかった...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「くちなしの花」
...アイダが慎重に踊り場へ出てみれば家中...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「諜報部」
...踊り場の賑やかさとなってひびき渡る...
トオマス・マン Thomas Mann 実吉捷郎訳 「ルイスヒェン」
...入口が五六段になつて踊り場のある...
室生犀星 「はるあはれ」
...彼女はがくがくした石段を横倒しになつたまま下の踊り場まで轉がり墜ちた...
室生犀星 「はるあはれ」
便利!手書き漢字入力検索