...その赫々たる両眼は何物も見えなくなったのである...
レオニード・ニコラエヴィッチ・アンドレーエフ 岡本綺堂訳 「世界怪談名作集」
...すなわち三山の遺民は戯曲「忠孝婦人」の玉栄が村原(むらばる)婦人と「御神(んちゃんてぃ)一ツの近親類(ちちやおんぱだん)」といって誇ったように威名赫々たる中山王と神を同じうする近い親類といって喜んだのでありましょう...
伊波普猷 「ユタの歴史的研究」
...かつて赫々たる勲功を立て...
大隈重信 「勢力の中心を議会に移すべし」
...赫々たる大功を奏して武名天下に轟いて居る...
竹越與三郎 「日本の眞の姿」
...すなわち国を愛する心として知られているかの赫々たる美徳はとりわけそうである...
チャールズ・ディッケンズ 佐々木直次郎訳 「二都物語」
...ついにわが邦人を海島に駆逐し吾人が故郷にはアリアン人種の赫々たる一大商業国の平民社会を見るに至らんことを...
徳富蘇峰 「将来の日本」
...彼れが赫々たる戦功に伴へる威望の力に由りたるのみ...
鳥谷部春汀 「明治人物月旦(抄)」
...ランク氏の赫々たる行ないというのは...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...筑紫の南方に勢力ある熊襲などの類なりし者が女王の赫々たる英名を利用して...
内藤湖南 「卑彌呼考」
...赫々たる成果とから眼を転じて文学理論の混沌たる現状を見ると...
平林初之輔 「文学の本質について(一)」
...赫々たる光がぱっと眼に射し...
エドガア・アラン・ポー Edgar Allan Poe 佐々木直次郎訳 「群集の人」
...この天才の光耀赫々たる狂想に耳を傾けたのです...
牧野信一 「『ユリイカ』挿話」
...けれども赫々たるその功績は没すべくもなく...
牧野富太郎 「植物一日一題」
...赫々たるものとなりさかっていった...
正岡容 「小説 圓朝」
...主人は生涯に赫々たる功名を遂げた人である...
アンリ・ド・レニエエ Henri de Regnier 森林太郎訳 「復讐」
...その光輝のいよいよ赫々たることを祈るとも...
吉川英治 「折々の記」
...赫々たる太陽に直面して自分の指を大空に向けてかざしてみるとよい...
吉川英治 「折々の記」
...いよいよ赫々たる武名は事実に於いて彼を圧倒した...
吉川英治 「剣難女難」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??