...たとへ稀れな場合に若い人等が贅沢なローマンスに耽けるとも...
エンマ・ゴルドマン 伊藤野枝訳 「結婚と恋愛」
...贅沢な家具などと共に...
エマ・ゴオルドマン 伊藤野枝訳 「子供の保護」
...食堂も客間に劣らぬ贅沢な設備で...
江戸川乱歩 「恐怖王」
...平民の子としてはむしろ贅沢な住居さ...
大杉栄 「獄中消息」
...真実(ほんと)に贅沢な学校だよ...
薄田泣菫 「茶話」
...厚い織物のカーテンをかけてその中に贅沢なベッドを作り...
妹尾韶夫 「凍るアラベスク」
...今日では緊急な必要は充たされているだろうか? わたしは自分もこのごろの贅沢な住宅を一つ手に入れようかと考えてみてもその気になれない...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...とても贅沢なランチだ...
種田山頭火 「行乞記」
...贅沢な甘い菓子――それを私は思出さずには居られない...
田山録弥 「尾崎紅葉とその作品」
...そういう贅沢なものまでほしいとの要求を上海にはなすまい...
豊島与志雄 「上海の渋面」
...砂糖がなくてはと酸いものの嫌いな三造が言うと「そんな贅沢なことでどうする...
中島敦 「斗南先生」
...たいへんな贅沢なものになるであろう...
中谷宇吉郎 「自然の恵み」
...若くて美しくて贅沢な女は...
野村胡堂 「踊る美人像」
...贅沢な衣裳(みなり)とどことなく鷹揚なようすを見ても下町の大賈(おおどこ)の箱入娘だということが知れる...
久生十蘭 「顎十郎捕物帳」
...この贅沢なホテルで半月も暮らそうというのに...
久生十蘭 「キャラコさん」
...贅沢な飲みもので...
ニコライ・ゴーゴリ Nikolai Vasilievitch Gogolj(Николай Васильевич Гоголь) 平井肇訳 「死せる魂」
...できるだけ贅沢な服装(なり)をして...
マクドナルド George MacDonald 岡本綺堂訳 「世界怪談名作集」
...恐ろしく贅沢なものに見える...
夢野久作 「戦場」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??