...これ以上便利で贅沢な手配で...
エドワード・シルヴェスター・モース Edward Sylvester Morse 石川欣一訳 「日本その日その日」
...(こう書いて来ると如何にも私が贅沢な...
石川欣一 「山を思う」
...白麻地や絽や手編みレースやモスリンレースなどのやうな贅沢な織物から...
アンリイ・ファブル Jean-Henri Fabre 大杉栄、伊藤野枝訳 「科学の不思議」
...贅沢な水浴がどの程度に使われたかを示すものとして...
ジェイムズ・サンヅ・エリオット James Sands Elliott 水上茂樹訳 「ギリシャおよびローマ医学の概観」
...僕も精神的にはかなりオシャレで贅沢なつもりである...
辻潤 「ふもれすく」
...そんな贅沢などはとても言へないのである...
土田杏村 「私の書斎」
...選りすぐった贅沢な夕食に向ってただ独り著席した...
チャールズ・ディッケンズ 佐々木直次郎訳 「二都物語」
...贅沢なことだと……いや君は贅沢だとは云わなかったが...
豊島与志雄 「好意」
...そういう贅沢なものまでほしいとの要求を上海にはなすまい...
豊島与志雄 「上海の渋面」
...相当に贅沢な応接室だ...
豊島与志雄 「自由人」
...彼が母屋(おもや)の中央の贅沢な呉蓙(ござ)の上で醒を覚ます時は...
中島敦 「南島譚」
...僕の住んでゐる贅沢な世界では...
夏目漱石 「それから」
...奉公人にしては贅沢な銘仙の袷(あわせ)...
野村胡堂 「銭形平次捕物控」
...その頃には申分のない贅沢な品です...
野村胡堂 「銭形平次捕物控」
...随分贅沢なやり方だなあと...
ナサニエル・ホーソン Nathaniel Hawthorne 三宅幾三郎訳 「ワンダ・ブック――少年・少女のために――」
...お母様はその婆さんから折々油や元結(もとゆい)なぞをお買いになるほかは何一つ贅沢なものを手にお取りになるでもなく...
夢野久作 「押絵の奇蹟」
...猿を飼っている贅沢な奴が居るらしい...
夢野久作 「超人鬚野博士」
...はなはだ贅沢なる生活を為せるも...
モウリス・ルブラン 新青年編輯局訳 「水晶の栓」
便利!手書き漢字入力検索