...談話室に入ってもいいですか? (May I enter the discussion room?)...
...空いている談話室を探しているんですが...
...今日の談話室のテーマは何ですか?(What's the topic of the discussion room today?)...
...昨日談話室で出た話題、もうちょっと深掘りしてみたいです...
...あの談話室はいつも熱い議論が繰り広げられています...
...あの寄宿舎の談話室ね...
石川啄木 「足跡」
...第一回の相談会が基督教青年会館の談話室で催された...
大鹿卓 「渡良瀬川」
...談話室へ入るのであった...
スティーブンソン Stevenson Robert Louis 佐々木直次郎訳 「宝島」
...村から馬が迎えに来るまで一服やろうと談話室へ入って行った...
スティーブンソン Stevenson Robert Louis 佐々木直次郎訳 「宝島」
...その時談話室(パーラー)の扉(ドア)が開(あ)いて...
スティーブンソン Stevenson Robert Louis 佐々木直次郎訳 「宝島」
...その男は私と一緒に談話室へ戻り...
スティーブンソン Stevenson Robert Louis 佐々木直次郎訳 「宝島」
...談話室(パーラー)から帳場へ行ったりまた戻ったりした...
スティーブンソン Stevenson Robert Louis 佐々木直次郎訳 「宝島」
...その談話室に、あの病気の老海賊がラムに酔ってぼんやりして坐りこんでいるのだ...
スティーブンソン Stevenson Robert Louis 佐々木直次郎訳 「宝島」
...談話室から街道へと跳び出し...
スティーブンソン Stevenson Robert Louis 佐々木直次郎訳 「宝島」
...談話室(パーラー)の床(ゆか)に倒れている船長の死体やら...
スティーブンソン Stevenson Robert Louis 佐々木直次郎訳 「宝島」
...談話室へ入って行った...
スティーブンソン Stevenson Robert Louis 佐々木直次郎訳 「宝島」
...プロローグ「女は全く謎の塊のようなものですね」奇談クラブの談話室――例の海の底のような幽幻な光の中で...
野村胡堂 「新奇談クラブ」
...一等展望車の次の談話室みたいなとこへ陣取る...
古川緑波 「古川ロッパ昭和日記」
...談話室に陣取って...
牧逸馬 「運命のSOS」
...談話室に席が移されて...
トオマス・マン Thomas Mann 実吉捷郎訳 「トリスタン」
...」予期のごとく談話室は空(から)であった...
トオマス・マン Thomas Mann 実吉捷郎訳 「トリスタン」
...中甲板へ降りて明るい談話室へ通る...
山本笑月 「明治世相百話」
...機関室まで巡覧して元の談話室へ戻ると相当疲れた...
山本笑月 「明治世相百話」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??