...談話室に入ってもいいですか? (May I enter the discussion room?)...
...空いている談話室を探しているんですが...
...今日の談話室のテーマは何ですか?(What's the topic of the discussion room today?)...
...昨日談話室で出た話題、もうちょっと深掘りしてみたいです...
...あの談話室はいつも熱い議論が繰り広げられています...
...あの寄宿舎の談話室ね...
石川啄木 「足跡」
...あの寄宿舍の談話室ね...
石川啄木 「足跡」
...ホテルの広々とした談話室は...
江戸川乱歩 「黒蜥蜴」
...第一回の相談会が基督教青年会館の談話室で催された...
大鹿卓 「渡良瀬川」
...晩はずっと談話室(パーラー)の隅の炉火のそばに腰掛けて...
スティーブンソン Stevenson Robert Louis 佐々木直次郎訳 「宝島」
...談話室へ入るのであった...
スティーブンソン Stevenson Robert Louis 佐々木直次郎訳 「宝島」
...その時談話室(パーラー)の扉(ドア)が開(あ)いて...
スティーブンソン Stevenson Robert Louis 佐々木直次郎訳 「宝島」
...お前と己とはちょいと談話室(パーラー)へ戻って...
スティーブンソン Stevenson Robert Louis 佐々木直次郎訳 「宝島」
...談話室の扉(ドア)を開(あ)けると...
スティーブンソン Stevenson Robert Louis 佐々木直次郎訳 「宝島」
...談話室から街道へと跳び出し...
スティーブンソン Stevenson Robert Louis 佐々木直次郎訳 「宝島」
...談話室へ入って行った...
スティーブンソン Stevenson Robert Louis 佐々木直次郎訳 「宝島」
...其他色々御覽に入れますから談話室に於て諸君の御一覽を願ひます...
田中正造 「公益に有害の鑛業を停止せざる儀に付質問書」
...プロローグ「女は全く謎の塊のようなものですね」奇談クラブの談話室――例の海の底のような幽幻な光の中で...
野村胡堂 「新奇談クラブ」
...談話室に陣取って...
牧逸馬 「運命のSOS」
...食事にも談話室にも出て来ない「重いの」のうちの誰かが...
トオマス・マン Thomas Mann 実吉捷郎訳 「トリスタン」
...談話室はひろくて美しかった...
トオマス・マン Thomas Mann 実吉捷郎訳 「トリスタン」
...」予期のごとく談話室は空(から)であった...
トオマス・マン Thomas Mann 実吉捷郎訳 「トリスタン」
...談話室との間に垂れた帳(とばり)などを皆開(あ)けた...
與謝野寛、與謝野晶子 「巴里より」
便利!手書き漢字入力検索