...彼女を説得するために、説服力のあるプレゼンを準備した...
...あの政治家は演説において、聴衆を説服するのが得意だ...
...彼の言葉に説服され、私たちは計画を変更することにした...
...それをいかにも企業家らしい説服的な口調で順序よく述べて行った...
有島武郎 「或る女」
...……葉子はしいて自分を説服するようにこう考えてみたが...
有島武郎 「或る女」
...しいてそういうふうに自分を説服して...
有島武郎 「或る女」
...その言葉で説服することが出来る彼自身の国民の罪人...
エドワード・シルヴェスター・モース Edward Sylvester Morse 石川欣一訳 「日本その日その日」
...悪魔は彼を説服(ときふく)するに由なく...
内村鑑三 「基督信徒のなぐさめ」
...目賀野を説服(せっぷく)にかかった...
海野十三 「鞄らしくない鞄」
...大にしよげた時『可愛想に』と同情を寄せて同館の大橋乙羽を説服して澁々之を出版せしめたのは...
土井晩翠 「新詩發生時代の思ひ出」
...たとえ彼のカントの空間に対する批評が一般に必ずしもカント学徒を説服するに足りないであろうとも...
戸坂潤 「範疇としての空間に就いて」
...そう説服されるのはもとより彼の望むところだった...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...」二人はたがいに説服しようとした...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...その人を説服しようとはせず...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...実に自ら確信し人を説服させるイエス・キリストの雄弁にも似寄っていた...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...それを説服するために大変な努力をしたという話がある...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...実はせんだって臥竜窟(がりょうくつ)を訪問して主人を説服に及んで悠然(ゆうぜん)と立ち帰った哲学者と云うのが取も直さずこの八木独仙君であって...
夏目漱石 「吾輩は猫である」
...説服が、悠(ゆる)やかに確かな歩みで進んで來た...
ブロンテイ 十一谷義三郎訳 「ジエィン・エア」
...彼等を説服せしめんとせしに...
夢野久作 「暗黒公使」
...壁添いに窓に近附きて大声に彼等を説服し初め...
夢野久作 「暗黒公使」
...総監が極力これを説服せむと試みたるは事実なり...
夢野久作 「暗黒公使」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??