...日本の小説を翻訳することは...
芥川龍之介 「日本小説の支那訳」
...翻訳することは時間が許さぬ...
石川欣一 「可愛い山」
...実に正確に読み且つ翻訳する...
エドワード・シルヴェスター・モース Edward Sylvester Morse 石川欣一訳 「日本その日その日」
...一体仏典を欧洲語から邦訳するというも逆な話であるし...
内田魯庵 「最後の大杉」
...しかれども訳し得ざるものまたは訳するの必要なきものはそのままに存し置けり...
内村鑑三 「基督信徒のなぐさめ」
...むしろ右に掲げし如く訳すべきものである...
内村鑑三 「ヨブ記講演」
...そのまま外国語に訳すことはできないのです...
高神覚昇 「般若心経講義」
...ほんとうに訳す言葉がないように思われます...
高神覚昇 「般若心経講義」
...原文の通りに訳するのである...
戸川秋骨 「翻訳製造株式会社」
...ですから翻訳すると...
中里介山 「大菩薩峠」
...日本に翻訳すると...
中谷宇吉郎 「六三制を活かす道」
...またこの字を民主主義とか民本主義とか訳するから国体に反(そむ)くような心配を起すけれども...
新渡戸稲造 「平民道」
...原書を訳するにも訳書をよむにも...
福沢諭吉 「学校の説」
...偶ま原書に就いて翻訳する者にしても...
宮武外骨 「一円本流行の害毒と其裏面談」
...源氏物語を翻訳するに適した人を...
森林太郎 「『新訳源氏物語』初版の序」
...菩提樹下(ぼだいじゅか)と訳するときは...
森鴎外 「舞姫」
...その語を通訳するにはおのずから術がなくてはならぬ...
柳田國男 「野草雑記・野鳥雑記」
...飜訳すると原文よりは少々長くなるようであるが...
夢野久作 「暗黒公使」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??
- 作曲家の中田ヤスタカさん: 音楽プロデューサーでPerfumeの新曲を作曲 🎵
- 野球選手の高橋遥人さん: 圧倒的な投球で今季4度目の完封勝ちを挙げる 🎯
- モデルの冨永愛さん: 約20年ぶりに出産を報告した👶
