...しかしわかる人が見れば何でもなく直ぐ見分けがつく...
會津八一 「支那の明器」
...洋服姿の田川夫妻がはっきりと見分けがつくほどの距離に進みよっていたので...
有島武郎 「或る女」
...きっと見分けがつくと思いますよ」「なるほど...
海野十三 「崩れる鬼影」
...平常着(ふだんぎ)だかそんな見分けがつくはずがありません...
大倉※[#「火+華」、第3水準1-87-62]子 「機密の魅惑」
...以前に夜会やピクニックで顔見知りになっていた人々の姿も一ぺんに見分けがつくのであった...
アントン・チェーホフ Anton Chekhov 神西清訳 「頸の上のアンナ」
...他人から聞かない中から見分けがつくようになった...
戸坂潤 「社会時評」
...辛うじて見分けがつくほどの人影が...
ドストエーフスキイ 神西清訳 「永遠の夫」
...分針の動いているのまで見分けがつくのです...
ジョナサン・スイフト Jonathan Swift 原民喜訳 「ガリバー旅行記」
...上のほうの薄暗がりと煙と塵(ちり)とのなかで見分けがつくかぎりでは...
フランツ・カフカ Franz Kafka 原田義人訳 「審判」
...これらの観念は二直線の見分けがつく傾きを常に仮定している...
デイビッド・ヒューム David Hume 井上基志訳 「人間本性論(人性論)」
...すぐに見分けがつく...
ニコライ・ゴーゴリ Nikolai Vasilievitch Gogoli 平井肇訳 「ディカーニカ近郷夜話 後篇」
...これはもっとたやすく見分けがつく...
エドガア・アラン・ポー Edgar Allan Poe 佐々木直次郎訳 「群集の人」
...直ぐに他の瓜類とは見分けがつく...
牧野富太郎 「植物一日一題」
...試みにその小枝を折りて嗅げば一種の臭気を感ずるから直(す)ぐに見分けがつく...
牧野富太郎 「植物記」
...メルバの独唱だのアンビル・コーラスだのいろいろ見分けがつくようになり...
宮本百合子 「きのうときょう」
...僕はそれで明るい所と暗い所の見分けがつくからだ...
村山籌子 「みみず先生の歌」
...すぐ見分けがつくというのである...
柳田国男 「故郷七十年」
...今なお見分けがつく木目が仄めかす法外な古さに印象づけられた...
H. P. ラヴクラフト H.P.Lovecraft The Creative CAT 訳 「狂気の山脈にて」
便利!手書き漢字入力検索