...」ホームズは私のことを敵意むき出しで見つめる...
東健而訳 大久保ゆう改訳 「瀕死の探偵」
...始めの間(あいだ)好奇心をもってそれをながめていた葉子は見つめれば見つめるほど...
有島武郎 「或る女」
...私が眼を据えて憚(はばか)りなく自己を見つめれば見つめるほど...
有島武郎 「惜みなく愛は奪う」
...世界をどこまでも広い慈愛で見つめる者は...
ジェイムズ・アレン James Allen 大久保ゆう訳 「朝に想い、夜に省みる」
...自分の足もとを見つめるばかりだった...
大鹿卓 「渡良瀬川」
...じっと熱心に見つめるのであった...
三上於菟吉訳 大久保ゆう改訳 「踊る人形」
...何処(どこ)に落着く世の中であろう?余は久しく久しく何を見るともなく雪の中を見つめる...
徳冨健次郎 「みみずのたはこと」
...見つめる眼が次第に濡んで来るだろう...
豊島与志雄 「旅人の言」
...見つめるだけこの傷を見つめてやろうという気になり...
中里介山 「大菩薩峠」
...皮肉らしい面(かお)をしてつくづくと見つめると...
中里介山 「大菩薩峠」
...彼女はそれを見つめるだけであった...
夏目漱石 「明暗」
...自分をまじまじと見つめるレーニにも一瞥(いちべつ)を投げた...
フランツ・カフカ Franz Kafka 原田義人訳 「審判」
...おせいを見つめると...
火野葦平 「糞尿譚」
...今は私を見つめる力もなくなつて了つてゐる彼女をしばらく私は眺めてから...
ブロンテイ 十一谷義三郎訳 「ジエィン・エア」
...そこに「麁相の美」を見つめるからである...
柳宗悦 「民藝四十年」
...見つめれば見つめるほど...
吉川英治 「新書太閤記」
...彼方の嶺を見つめるのだった...
吉川英治 「源頼朝」
...そのむつかしい顔を見つめる...
ルナアル Jules Renard 岸田国士訳 「にんじん」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??