...」ホームズは私のことを敵意むき出しで見つめる...
東健而訳 大久保ゆう改訳 「瀕死の探偵」
...若しくは生命力を外界の影響にわづらはされることなく見つめることの出來た一人だと思ふ...
有島武郎 「水野仙子氏の作品について」
...世界をどこまでも広い慈愛で見つめる者は...
ジェイムズ・アレン James Allen 大久保ゆう訳 「朝に想い、夜に省みる」
...おかあさんを見つめるばかりでした...
ハンス・クリスチャン・アンデルセン Hans Christian Andersen 矢崎源九郎訳 「お墓の中の坊や」
...不審げに入口を見つめる人々の視線の中へ...
江戸川乱歩 「悪魔の紋章」
...見つめる影男は、この絶妙の趣向に手を打って感嘆した...
江戸川乱歩 「影男」
...彼が見つめる中、一隊は神秘の美を湛える小さな八口河湖の向こうに立ち去っていった...
C. スミス C. Smith The Creative CAT 訳 「西洋科学は素晴らしい」
...『それでは……』窕子はじつと登子の顏を見つめるやうにして言つた...
田山花袋 「道綱の母」
...それでも心配そうに父を見つめる娘には...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 大久保ゆう訳 「緋のエチュード」
...墓穴を見つめる人の悲しみを変形させんとつとめた...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...そして一対の目が物におびえて空虚を見つめる時のくるまでは...
中井正一 「物理的集団的性格」
...愛情深く見つめる先に長身の美男がおり...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「煉獄」
...彼は今や何の遠慮もなしに彼女を見つめることが出来た...
マクドナルド George MacDonald 岡本綺堂訳 「世界怪談名作集」
...私は恐い顔をして凝乎(じっ)とあの人を見つめる...
水野仙子 「脱殼」
...男は久しぶりに彼女の顏をほしいままに見つめることが出來た...
室生犀星 「はるあはれ」
...和紙を見つめる者は...
柳宗悦 「和紙の教へ」
...見つめるのだった...
吉川英治 「私本太平記」
...やがて見えなくなるまで海を見つめる...
ルナアル Jules Renard 岸田国士訳 「ぶどう畑のぶどう作り」
便利!手書き漢字入力検索