...仙臺へ歸りたくないか?」「さう見つめると...
岩野泡鳴 「泡鳴五部作」
...魔神のからだにも血があるのかしらん」五助は目を丸くして彦大の顔を見つめる...
海野十三 「雪魔」
...「これは或る密書の一部分なんだよ」と帆村は遠いところを見つめるような眼をして云った...
海野十三 「獏鸚」
...相手の顔を見つめるばかりだ...
江戸川乱歩 「黄金仮面」
...ジッと清三の顔を見つめることがある...
田山花袋 「田舎教師」
...すぐさま食い入るように部屋の反対側の何かを見つめる...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 大久保ゆう訳 「サセックスの吸血鬼」
...自分の生活をつくづく見つめる機会を得た諸君は...
豊島与志雄 「バラック居住者への言葉」
...その逃げ去ったあとを見つめると...
中里介山 「大菩薩峠」
...炬燵(こたつ)の櫓越しにじっとその顔を見つめると...
中里介山 「大菩薩峠」
...氣の永いことをするのうといひながら博勞が余の手もとを見つめる...
長塚節 「佐渡が島」
...そうしてそこに並んでいる大きな硝子壺(ガラスつぼ)の中のビスケットを見つめる風をしながら...
夏目漱石 「彼岸過迄」
...なぜあなたが私をそんなに見つめるのか...
フランツ・カフカ Franz Kafka 原田義人訳 「城」
...部屋の蛇腹を一生懸命に見つめるばかりだったので...
バルザック Honore de Balzac 中島英之訳 「ゴリオ爺さん」
...なお火をじいっと見つめる眼で「誰でもあの男を欲しい者にやるがよい...
フィオナ・マクラウド Fiona Macleod 松村みね子訳 「かなしき女王」
...凝然と例の芸術品を見つめるようになった...
トオマス・マン Thomas Mann 実吉捷郎訳 「神の剣」
...男は久しぶりに彼女の顏をほしいままに見つめることが出來た...
室生犀星 「はるあはれ」
...私がその器を淋しく見つめる時...
柳宗悦 「民藝四十年」
...やがて見えなくなるまで海を見つめる...
ルナアル Jules Renard 岸田国士訳 「ぶどう畑のぶどう作り」
便利!手書き漢字入力検索