...兄は何か見えない恐ろしいものでも見つめるやうに怖(こは)い眼をして室の内を見廻した...
有島武郎 「お末の死」
...異様に見つめるのであった...
江戸川乱歩 「悪魔の紋章」
...つくづくとその顔を見つめるのであった...
江戸川乱歩 「悪魔の紋章」
...その顔を見つめる...
江戸川乱歩 「影男」
...精気にみちた天を見つめるにちがいないのに...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...私はただ二人を見つめるだけだった...
O. H. ダンバー O. H. Dunbar The Creative CAT 訳 「感覚の殻」
...まともにおれの顔を見つめるのだ...
ドストエーフスキイ 中山省三郎訳 「カラマゾフの兄弟」
...自分たちの生活を見つめるようになった...
葉山嘉樹 「海に生くる人々」
...自分をまじまじと見つめるレーニにも一瞥(いちべつ)を投げた...
フランツ・カフカ Franz Kafka 原田義人訳 「審判」
...じっとその顔を見つめるのと同じで...
ニコライ・ゴーゴリ Nikolai Vasilievitch Gogolj(Николай Васильевич Гоголь) 平井肇訳 「死せる魂」
...不思議さうにじつと見つめるのです...
北條民雄 「続癩院記録」
...面倒臭そうに無表情で見つめるさまは...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「王冠の重み」
...大奥様が見つめる目に本当の愛情があり...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「煉獄」
...凝然と例の芸術品を見つめるようになった...
トオマス・マン Thomas Mann 実吉捷郎訳 「神の剣」
...男は久しぶりに彼女の顏をほしいままに見つめることが出來た...
室生犀星 「はるあはれ」
...死の迫って来るのを見つめるには...
ミシェル・エーケム・ド・モンテーニュ Michel Eyquem de Montaigne 関根秀雄訳 「モンテーニュ随想録」
...見つめるのだった...
吉川英治 「牢獄の花嫁」
...自然を見つめる静かな目の鋭さと...
和辻哲郎 「古寺巡礼」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??