...侮辱を受けなければならなくなるということを見せつけるためだと考える人はないだろうか...
ワシントン・アーヴィング Washington Irving 吉田甲子太郎訳 「ウェストミンスター寺院」
...私の国許にゐる両親たちにも双方に先生の親切を見せつけるやうな態度をなさいました...
伊藤野枝 「S先生に」
...火の河は其の強い力を慄へるカタニアの人々に見せつけるやうに...
アンリイ・ファブル Jean-Henri Fabre 大杉栄、伊藤野枝訳 「科学の不思議」
...ビクともしないところを見せつけるというわけだ...
江戸川乱歩 「青銅の魔人」
...初めて老年(としより)の偉さを皆に見せつける事が出来たやうに...
薄田泣菫 「茶話」
...よくあちこちの呉服店なんかで衣裳の見本を公衆に見せつける為につとめて生き写し的人形をつくり...
相馬御風 「実物と模型」
...まるで人に見せつけるような真似(まね)シして...
谷崎潤一郎 「卍(まんじ)」
...彼は私をして私自身をあまりにまざ/\と見せつける!近郊散歩...
種田山頭火 「其中日記」
...我らに見せつけるがいい...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 大久保ゆう訳 「三枚の学生」
...少なくとも人目を惹く形で我らが刑事捜査局の辣腕を見せつけることになった上...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 大久保ゆう訳 「緋のエチュード」
...暗いところの楽しみを見せつけるものだから...
中里介山 「大菩薩峠」
...劣者の僕に見せつけるような態度で...
夏目漱石 「彼岸過迄」
...彼等にそれを見せつけるかである...
エム・ケー・ガンヂー 福永渙訳 「受動的抵抗の理論と實行」
...自分のでかさを見せつけるようだった...
アーネスト・ヘミングウェイ Ernest Hemingway 石波杏訳 Kyo Ishinami 「老人と海」
...残さず見せつける...
アーネスト・ヘミングウェイ Ernest Hemingway 石波杏訳 Kyo Ishinami 「老人と海」
...見せつける魂胆だつたのかも知れないぜ...
牧野信一 「まぼろし」
...彼に何のわざわいを見せつけるのか...
室生犀星 「野に臥す者」
...洋菓子の箱を見せつけるように...
蘭郁二郎 「鱗粉」
便利!手書き漢字入力検索