...時の朝ぼらけには砂もなく海もなく冷たき波もなくまたその上を覆う天もなかりき...
スワンテ・アウグスト・アーレニウス Svante August Arrhenius 寺田寅彦訳 「宇宙の始まり」
...グッと剥(む)きだした白眼の下を覆う黒い覆面の布...
海野十三 「恐怖の口笛」
...私は両手で顔を覆うて突伏して泣きました...
大倉※[#「火+華」、第3水準1-87-62]子 「魂の喘ぎ」
...空を見ると雲は未だ空を覆うてはをるが併しその雲の色も險惡な色は無くなつて...
高濱虚子 「二百二十日」
...幸子は臥たまま浴用タオルで顔を覆うて吸入をかけていたが...
谷崎潤一郎 「細雪」
...輝く日の光がこの大都会の上を薄く覆う靄をやわらかに照らしている...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 加藤朝鳥訳 「橙の種五粒」
...表情を覆うている紙にそこだけ穴があくことがあった...
豊島与志雄 「波多野邸」
...視覚を覆うものの所謂(いい)である...
中井正一 「壁」
...顔に漂う一抹(いちまつ)の哀愁は覆うべくもありません...
野村胡堂 「銭形平次捕物控」
...最初顔に受けた光線を遮らうとして覆うた手が...
原民喜 「夏の花」
...聖書にて翼で両目を覆うように表現されている...
デイビッド・ヒューム David Hume 井上基志訳 「人間本性論(人性論)」
...4“※χλ※ν ※π' ※φδαλμ※ν ※λον,※πρ※νπ※εν”Homeros, Ieias, 5, 127.その意は「両眼からその上に以前に覆うていた翳を取除いた」5 Gottfried Wilhelm Leibniz(一六四六―一七一六)――有名なドイツの哲学者...
エドガア・アラン・ポー Edgar Allan Poe 佐々木直次郎訳 「群集の人」
...現在ダッシュウッド邸宅を覆う暗雲を払うのか...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「煉獄」
...何という恐しい! (と眼を覆う)露台の向うから...
林不忘 「若き日の成吉思汗」
...白い羊の皮で堆高(うずたか)きまでに覆う...
林不忘 「若き日の成吉思汗」
...山の上空を険しく雲が覆うていた...
矢田津世子 「凍雲」
...写真で見る外国婦人の曲線をして額を覆うた前髪や大きく結ばれた束髪を見ては...
與謝野寛、與謝野晶子 「巴里より」
...馬も緋で覆うとか...
和辻哲郎 「鎖国」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??