...杉の木地に松の褐色の幹と緑の葉とを描いたもので...
エドワード・シルヴェスター・モース Edward Sylvester Morse 石川欣一訳 「日本その日その日」
...四邊はもうすつかり蘆荻の葉も褐色にうら枯れ...
近松秋江 「初雪」
...しわだらけのビロードの襟が付いたくすんだ褐色のオーバーが...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 大久保ゆう訳 「赤毛連盟」
...褐色の板に白で『ジェイベス・ウィルソン』と書かれた看板があった...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 大久保ゆう訳 「赤毛連盟」
...茶褐色の服地の上に浮出した……...
豊島与志雄 「傷痕の背景」
...短く刈った褐色(かっしょく)の髪...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...他の季節には褐色のジャンパーを着...
豊島与志雄 「絶縁体」
...渡された淡褐色の注射液を眺めて眉を顰めた...
豊島与志雄 「二つの途」
...後肢のつけねの所に小さい黒褐色の傷痕がついてゐる...
中島敦 「かめれおん日記」
...丼の蓋を除ると、茶褐色に近い、それも、うんと皮(即ちコロモ、即ちウドン粉)の幅を利かした奴が、のさばり返っているようなんでなくっちゃあ、話にならない...
古川緑波 「下司味礼讃」
...淡い黄褐色の上着を着た男が鍵を取り出し...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「くちなしの花」
...九子羊の根塊は円形で濃褐色だから...
牧野富太郎 「植物一日一題」
...このナワノリというのは蓋し褐藻類ツルモ科のツルモすなわち Chorda FilumLamour. を指していっているのであろうと信じている...
牧野富太郎 「植物一日一題」
...褐衣の人軽々しく洩らすなかれ、洩れたらわれら全からじといい、また韓氏の穉童(ちどう)は名ありやと問うと、いまだ名付かぬ、付いたら名簿へ編入しようという、褐衣の人、汝、明晩また来り笑語すべしといって去った...
南方熊楠 「十二支考」
...しょうりょうという褐色(かっしょく)の蜻あり...
森鴎外 「みちの記」
...葉のない褐色(かっしょく)の闊葉樹(かつようじゅ)の茂(しげ)っている地面だったことがわかりました...
セルマ・ラーゲルレーヴ Selma Lagerlof 矢崎源九郎訳 「ニールスのふしぎな旅」
...茶褐色の厚き外套を着し...
夢野久作 「暗黒公使」
...褐色の球帽(きゅうぼう)が...
ルナアル Jules Renard 岸田国士訳 「にんじん」
便利!手書き漢字入力検索