...霧はその時は空をすっかり蔽うていた...
スティーブンソン Stevenson Robert Louis 佐々木直次郎訳 「宝島」
...おぼろに怪しい一片の雲にすぎぬあなたの毒口の上を蔽うてやまぬからだと弁解しながらね...
リットン・ストレチー Lytton Strachey 片岡鉄兵訳 「エリザベスとエセックス」
...社会の現状においては裸を蔽うことであることを想い起こすがよい...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...そして鉛のように重いアパシイが全身を蔽うような気がした...
寺田寅彦 「異郷」
...遥かなる過去の一時期に西は埃及(エジプト)から東は米大陸に至るまでの広汎(こうはん)な地域を蔽うた共通の「古代文明の存在」を仮定する...
中島敦 「環礁」
...薄く空一面を蔽うた雲の下で...
中島敦 「夾竹桃の家の女」
...日は暮れ果てて黒き夜の一寸(すん)の隙間なく人馬を蔽う中に...
夏目漱石 「幻影の盾」
...両手で顔を蔽うと...
久生十蘭 「墓地展望亭」
...切り結ぶ刄音を聞くまいとして耳を蔽うた...
ニコライ・ゴーゴリ Nikolai Vasilievitch Gogoli 平井肇訳 「ディカーニカ近郷夜話 後篇」
...なほも穩やかに半天を蔽うて棚引いてゐた...
ブロンテイ 十一谷義三郎訳 「ジエィン・エア」
...」風は門を蔽うた大木に高く轟(とゞろ)いてゐた...
ブロンテイ 十一谷義三郎訳 「ジエィン・エア」
...――心の視力を蔽うていた翳(かすみ)――χλυ※πρ※νπ※εν4がとれ...
エドガア・アラン・ポー Edgar Allan Poe 佐々木直次郎訳 「群集の人」
...恐ろしい暗黒が地上を蔽うと...
エドガー・アラン・ポー Edgar Allan Poe 佐々木直次郎訳 「早すぎる埋葬」
...もはや蔽うべからざるものとなったときである...
三木清 「危機における理論的意識」
...両手が顔を蔽うたのである...
三好十郎 「廃墟(一幕)」
...羅(うすもの)で面(おもて)を蔽うたまま馬をはしらせた...
室生犀星 「舌を噛み切った女」
...次のような記事が殆んど社会面の全面を蔽うばかりに掲載されていた...
夢野久作 「暗黒公使」
...袂で顔を蔽うてしくしくと泣いた...
吉井勇 「酔狂録」
便利!手書き漢字入力検索