...葡萄牙人(ポルトガルじん)...
芥川龍之介 「侏儒の言葉」
...そして葡萄をおいしく喰べてしまいました...
有島武郎 「一房の葡萄」
...自分の葡萄酒の最後の杯を注(つ)いだ時に...
チャールズ・ディッケンズ 佐々木直次郎訳 「二都物語」
...その葡萄酒を飲みにその場所へ走って行った...
チャールズ・ディッケンズ 佐々木直次郎訳 「二都物語」
...前に自分の別なポルト葡萄酒の罎を置き...
チャールズ・ディッケンズ 佐々木直次郎訳 「二都物語」
...手術がすんだら看護婦が葡萄酒(ぶどうしゅ)を一杯もって来て飲まされ...
寺田寅彦 「自由画稿」
...われは舶来の葡萄酒(ぶどうしゅ)と葉巻の甚(はなはだ)高価なるを知ると共に...
永井荷風 「矢立のちび筆」
...甲斐の葡萄(ぶどう)をしぼる露に泣いたこともある...
中里介山 「大菩薩峠」
...葡萄(ぶだう)の葉(は)を他人(ひと)に勸(すゝ)められて見(み)たが...
長塚節 「土」
...その人の説によるとこれで成功しなければ葡萄酒(ぶどうしゅ)の湯をわかして這入(はい)れば一返(ぺん)で功能があると信じ切っている...
夏目漱石 「吾輩は猫である」
...素より惜むところではありません」茶谷会長は隣室へ行って予(かね)て用意したらしい葡萄酒の瓶を持って来ると...
野村胡堂 「法悦クラブ」
...さすがは育ちのよさで、すまなかったといって、悪びれもせずに端初(はしはな)の席につきながら、食卓の上のクリスタルの酒注(カラフ)を見ると、「葡萄酒だね...
久生十蘭 「蝶の絵」
...やがて葡萄畑を抜けると...
北條民雄 「いのちの初夜」
...野葡萄(のぶだう)をとつて食つてちや...
槇本楠郎 「栗ひろひ週間」
...葡萄酒で感傷的になって...
トオマス・マン Thomas Mann 実吉捷郎訳 「ある幸福」
...みんなは葡萄(ぶどう)のほうへ一生けん命でした...
宮沢賢治 「風の又三郎」
...3555葡萄酒やパテを御馳走してねえ...
Johann Wolfgang von Goethe 森鴎外訳 「ファウスト」
...十分の葡萄酒を有っている他の人々は...
デイヴィド・リカアドウ David Ricardo 吉田秀夫訳 「経済学及び課税の諸原理」
便利!手書き漢字入力検索