...ざぶんと高い水音を立てて海の中へ落ち込んだりしているのが...
スティーブンソン Stevenson Robert Louis 佐々木直次郎訳 「宝島」
...湖水の底に落ち込んだ鉛のように...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...「何者だ!」「呀(あっ)!」ざんぶと水の中へ落ち込んだような物の音...
中里介山 「大菩薩峠」
...その畜生谷へ落ち込んだらどうなさる...
中里介山 「大菩薩峠」
...落ち込んだ肉が再び顎(あご)の枠(わく)で角張(かくば)っている...
夏目漱石 「坑夫」
...ほとんど下水へ落ち込んだと同様の始末である...
夏目漱石 「二百十日」
...落ち込んだ彼の眼はその底で常に反対の何物かを語っていた...
夏目漱石 「道草」
...最終的に民衆医学(フォークメディシン)のレベルに落ち込んだ...
マクス・ノイバーガー Max Neuburger 水上茂樹訳 「医学の歴史」
...ビートリスはひどく落ち込んだが...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「くちなしの花」
...ある時どこかの山の峡を石ころが滑りおちてはげ山の斜面を滑りはりえにしだと杜松(ねず)の乱れた茂みに落ち込んだとしても...
フィオナ・マクラウド Fiona Macleod 松村みね子訳 「漁師」
...あるいは誰かが誤って海中へ落ち込んだでもあろうか...
正岡子規 「病」
...数年前この女橋を踏みはずして深水へ落ち込んだのを...
南方熊楠 「十二支考」
...ところが女だけが水の中へ落ち込んだものらしく...
柳田国男 「故郷七十年」
...私は廻転椅子の中にどっかりと落ち込んだ...
夢野久作 「暗黒公使」
...彼は再び憂鬱に落ち込んだ...
横光利一 「上海」
...思わぬ所へ落ち込んだのが...
吉川英治 「鳴門秘帖」
...雪解(ゆきげ)に石ころが落ち込んだまま...
吉川英治 「宮本武蔵」
...ついに養育院に落ち込んだのを...
リットン Edward George Earle Bulwer-Lytton 岡本綺堂訳 「世界怪談名作集」
便利!手書き漢字入力検索