...父親が荷馬車を使って荷物を運んでいる...
...昔、荷馬車で移動するのは一般的だった...
...彼らは荷馬車で市場に新鮮な野菜を運んでいる...
...荷馬車に荷物を積むのは一苦労だ...
...かつての西部劇では、荷馬車がたびたび登場した...
...荷馬車の御者(ぎょしゃ)に会って...
ハンス・クリスチャン・アンデルセン Hans Christian Andersen 矢崎源九郎訳 「アンネ・リスベット」
...先刻の三臺の荷馬車を思出したが...
石川啄木 「漂泊」
...荷馬車などはとても通れない...
岩野泡鳴 「泡鳴五部作」
...女王専用の荷馬車の馭者が...
リットン・ストレチー Lytton Strachey 片岡鉄兵訳 「エリザベスとエセックス」
...または百姓が荷馬車に乗って行くところを目にしても...
アントン・チェーホフ Anton Chekhov 神西清訳 「可愛い女」
...荷馬車を引いて往来し初めた...
豊島与志雄 「狐火」
...荷馬車の下に横たわりそうな気がした...
豊島与志雄 「狐火」
...それが音も声もなくすーっと荷馬車に轢かれる...
豊島与志雄 「狐火」
...それは森林地方で厚板や丸太を運ぶのに使われる荷馬車の前車(まえぐるま)であった...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...まあ荷馬車か御用運送車の厄介にでもなって...
ニコライ・ゴーゴリ Nikolai Vasilievitch Gogolj(Николай Васильевич Гоголь) 平井肇訳 「死せる魂」
...ここの教父(おやぢ)といつしよに夜どほし荷馬車の見張りに行つてますからさ...
ニコライ・ゴーゴリ Nikolai Vasilievitch Gogoli 平井肇訳 「ディカーニカ近郷夜話 前篇」
...荷馬車の蔭から妖怪が姿を現はす……...
ニコライ・ゴーゴリ Nikolai Vasilievitch Gogoli 平井肇訳 「ディカーニカ近郷夜話 前篇」
...家具は荷馬車で持ち去ってないし...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「謎の四つ指」
...六七台の荷馬車が来て...
宮沢賢治 「グスコーブドリの伝記」
......
三好達治 「南窗集」
...若者のうしろから荷馬車(にばしゃ)をひっぱってきた運送屋(うんそうや)が耳にはさみました...
グリム Grimm 矢崎源九郎訳 「こわいことを知りたくて旅にでかけた男の話」
...荷物を荷馬車の上に舁(かつ)ぎこんだ...
横光利一 「夜の靴」
...居士は荷馬車の尻の米俵の上に鎮座ましまし...
若山牧水 「木枯紀行」
便利!手書き漢字入力検索