...髪の毛までボサボサにしていたからである……あのあたりはいまだに灌木の多い荒れ地や共有地にとりかこまれていて...
G・K・チェスタートン G. K. Chesterton 村崎敏郎訳 「古書の呪い」
...旧城趾(きゅうじょうし)やその他の荒れ地に勢いよく茂った雑草は見るから気持ちがよかった...
寺田寅彦 「路傍の草」
...チャーリントンの荒れ地近くに身を隠してくれたまえ...
三上於菟吉訳 大久保ゆう改訳 「自転車乗りの影」
...チャーリントンの荒れ地までの道は...
三上於菟吉訳 大久保ゆう改訳 「自転車乗りの影」
...荒れ地ではハリエニシダが一面花盛りで...
三上於菟吉訳 大久保ゆう改訳 「自転車乗りの影」
...孤立した小屋や板囲いの建築足場などが立ってる荒れ地を横ぎっていった...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...その壁に囲まれた荒れ地は...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...壁と柵(さく)とに囲まれた広い荒れ地の方に向いていた...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...このわびしい荒れ地の将来がいろいろ見えていた...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「諜報部」
...そのとき同地の畑や荒れ地にこのワルナスビが繁殖していた...
牧野富太郎 「植物一日一題」
...私の住宅に庭と称せられる物があっても、それは荒れ地に、樹木雑草が出鱈目に植っているだけである...
正宗白鳥 「弔辞(室生犀星)」
...この荒れ地には、ヒースのほかは何も生(は)えていません...
セルマ・ラーゲルレーヴ Selma Lagerlof 矢崎源九郎訳 「ニールスのふしぎな旅」
...荒れ地の中にあるこの山地は...
セルマ・ラーゲルレーヴ Selma Lagerlof 矢崎源九郎訳 「ニールスのふしぎな旅」
...ほんとうの荒れ地の上を飛んでいるのではないかと思われてきました...
セルマ・ラーゲルレーヴ Selma Lagerlof 矢崎源九郎訳 「ニールスのふしぎな旅」
...沼(ぬま)と荒れ地とネズの生(は)えている丘だけなのですから...
セルマ・ラーゲルレーヴ Selma Lagerlof 矢崎源九郎訳 「ニールスのふしぎな旅」
...かういふ廣漠な荒れ地を擁してゐるので...
吉川英治 「折々の記」
...片田舎(かたいなか)の荒れ地へ追いやられ...
吉川英治 「親鸞」
...更に十五キロメートルほど飛ぶとそれとわかる工作の跡を殆ど留めない未踏の荒れ地に出た...
H. P. ラヴクラフト H.P.Lovecraft The Creative CAT 訳 「狂気の山脈にて」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??