...ドラム罐の湯は荒々しいが...
梅崎春生 「狂い凧」
...博士の荒々しい怒鳴り声が聞こえ...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 海野十三訳 「まだらのひも」
...荒々しい鉛筆の走書きであったが...
大阪圭吉 「寒の夜晴れ」
...荒々しい棘(とげ)のある言葉づかいでは...
高神覚昇 「般若心経講義」
...荒々しいことや凄じいことより知らぬ者が蘭麝(らんじゃ)のかおりなまめかしい御前へ出ましては...
谷崎潤一郎 「聞書抄」
...荒々しい憤怒の色を浮かべながら...
ドストエーフスキイ 中山省三郎訳 「カラマゾフの兄弟」
...赤煉瓦と亜鉛板(とたんいた)とで出来てる荒々しい幾棟かの工場が...
豊島与志雄 「溺るるもの」
...雷鳴と風との荒々しい唸(うな)りの中で...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...その荒々しい自然力を征服するといふ喜びの上に...
豊島与志雄 「北極のアムンセン」
...それらは人の荒々しい方面を大ならしむるが...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...異様な荒々しい一群が入り口に現われた...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...荒々しい足音にも...
野村胡堂 「錢形平次捕物控」
...荒々しい四五人の男の怒声が聞えてきた...
久生十蘭 「墓地展望亭」
...鋭い声のほうは非常に高く――荒々しい声よりも高かった...
エドガー・アラン・ポー Edgar Allan Poe 佐々木直次郎訳 「モルグ街の殺人事件」
...すべてそういったような荒々しい...
ナサニエル・ホーソン Nathaniel Hawthorne 三宅幾三郎訳 「ワンダ・ブック――少年・少女のために――」
...彼は荒々しい調をひいて...
フィオナ・マクラウド Fiona Macleod 松村みね子訳 「琴」
...この少女が間もなくこの巣窟の荒々しい情慾のやさしい鬼にならうとは...
室生犀星 「蒼白き巣窟」
...荒々しい声も交(ま)じって...
吉川英治 「源頼朝」
便利!手書き漢字入力検索
