...ひょっとすると茶目っ気で捜査攪乱しようとしたのかも...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 大久保ゆう訳 「緋のエチュード」
...わが友人へ茶目っ気たっぷりに目配せをし...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 大久保ゆう訳 「緋のエチュード」
...茶目っ気のある学生はありったけの機知をレストー氏に対して使って...
バルザック Honore de Balzac 中島英之訳 「ゴリオ爺さん」
...ウージェーヌの方に茶目っ気のある一瞥を投げてよこした...
バルザック Honore de Balzac 中島英之訳 「ゴリオ爺さん」
...井戸の中へ飛びこんでくださるの?」彼女は茶目っ気たっぷりに訊いた...
W・W・ジェイコブズ 森郁夫訳 「井戸」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??