...老嬢と云うよりも...
モオパッサン 秋田滋訳 「寡婦」
...海つばめはその上を飛びこえて行くのです」第十夜「わたしはひとりの老嬢(オールドミス)を知っていました」と...
ハンス・クリスチャン・アンデルセン Hans Christian Andersen 矢崎源九郎訳 「絵のない絵本」
...もの静かな老嬢は...
ハンス・クリスチャン・アンデルセン Hans Christian Andersen 矢崎源九郎訳 「絵のない絵本」
...その母は家主の白痴の老嬢が縁から転落して脳震蕩を発して急死したことを告げた...
「草藪」
...老嬢の恋は、残念ながら一場の笑話に終ってしまったようだ...
太宰治 「正義と微笑」
...が、これほど群集の過半を占めている女も、こうしてよくみると、タイプと階級はじつに決定的に極限されていて、いかにもアドルフ・マンジュウを崇拝おく能(あた)わざるらしい、そして、一眼でいいからその巴里の花嫁なる人を「見てやり」たいと言いたげな、そこらの店の売子、タイピスト、女事務員、女給、老嬢、女房たちである...
谷譲次 「踊る地平線」
...南仏蘭西(フランス)の汽車中に英語の掲示がある・ないで今大議論を戦わしている亜米利加(アメリカ)の老嬢たちや...
谷譲次 「踊る地平線」
...矢張老嬢はニコニコ顔で...
谷崎潤一郎 「痴人の愛」
...今にきっと巧(うま)くなります」成るほど老嬢の云うところにも理窟(りくつ)はあります...
谷崎潤一郎 「痴人の愛」
...老嬢という意味で「嬢」と訳することにする...
チャールズ・ディッケンズ 佐々木直次郎訳 「二都物語」
...農民が無知だなどという奥様方や老嬢達こそ無知だったのだ...
戸坂潤 「現代日本の思想対立」
...ミリエル氏は老嬢であるバティスティーヌ嬢とともにディーニュにきたのであった...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...いつも老嬢によく話すことで司教にもなじみの事がらだった...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...お老嬢(じょう)さままで私のように申されて……...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...彼の目にはその老嬢も七...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...二人の老嬢(ろうじょう)たちのもと住まっていた...
堀辰雄 「美しい村」
...三十三歳になる老嬢だった...
牧逸馬 「浴槽の花嫁」
...そこには数人の老嬢がいた...
トマス・ロバト・マルサス Thomas Robert Malthus 吉田秀夫訳 「人口論」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??